Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
冷井情深 (sodagreen in summer)
Глубокие чувства холодного колодца (sodagreen летом)
你從來不問我有多麼深
Ты
никогда
не
спрашиваешь,
как
глубоко
你從來不問我有多麼冷
Ты
никогда
не
спрашиваешь,
как
холодно
мне
那不是我願意擁有
一小片僅存的天空
Это
не
я
хочу
обладать
этим
маленьким
кусочком
оставшегося
неба
你從來不知道有多麼濃
Ты
никогда
не
узнаешь,
насколько
крепки
мои
чувства
你從來不知道有什麼不同
Ты
никогда
не
узнаешь,
в
чем
разница
那不是我能夠居留
也不是你能夠忍受
Здесь
не
место
для
меня,
и
ты
не
сможешь
этого
вынести
再久的時間
我可以等
Как
бы
долго
это
ни
было,
я
могу
ждать
再長的寒冷
我可以忍
Какой
бы
сильной
ни
была
эта
стужа,
я
могу
вытерпеть
冷井情深
冷井情深
Глубокие
чувства
холодного
колодца,
глубокие
чувства
холодного
колодца
等一次最後的沸騰
В
ожидании
последнего
кипения
你從來不知道有多麼濃
Ты
никогда
не
узнаешь,
насколько
крепки
мои
чувства
你從來不知道有什麼不同
Ты
никогда
не
узнаешь,
в
чем
разница
那不是我能夠居留
也不是你能夠忍受
Здесь
не
место
для
меня,
и
ты
не
сможешь
этого
вынести
再久的時間
我可以等
Как
бы
долго
это
ни
было,
я
могу
ждать
再長的寒冷
我可以忍
Какой
бы
сильной
ни
была
эта
стужа,
я
могу
вытерпеть
冷井情深
冷井情深
Глубокие
чувства
холодного
колодца,
глубокие
чувства
холодного
колодца
等一次最後的沸騰
В
ожидании
последнего
кипения
再久的時間
我可以等
Как
бы
долго
это
ни
было,
я
могу
ждать
再長的寒冷
我可以忍
Какой
бы
сильной
ни
была
эта
стужа,
я
могу
вытерпеть
冷井情深
冷井情深
Глубокие
чувства
холодного
колодца,
глубокие
чувства
холодного
колодца
等一次最後的沸騰
В
ожидании
последнего
кипения
冷井情深
冷井情深
Глубокие
чувства
холодного
колодца,
глубокие
чувства
холодного
колодца
等一次最後的沸騰
В
ожидании
последнего
кипения
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Li De Yang, Da Ke Niu, Kok Kong Cheng
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.