蘇打綠 - 擔心 (sodagreen in summer) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

擔心 (sodagreen in summer) - 蘇打綠Übersetzung ins Russische




擔心 (sodagreen in summer)
Тревога (sodagreen летом)
我的你 總是遲疑 連吻別也要隔著玻璃
Моя ты, вечно колеблешься, даже на прощание целуешь сквозь стекло.
我的你 在我指縫間遠離去
Моя ты, ускользаешь от меня сквозь пальцы.
這城市太過擁擠 滿座的愛情電影
Этот город слишком тесен, все места в кино заняты влюблёнными.
我用力推不開回憶
Я изо всех сил пытаюсь оттолкнуть от себя воспоминания.
擔心 你的單心 怕你將我想起
Тревожусь о твоей тревоге, боюсь, что ты вспомнишь обо мне
在那微寒的夜 寂寞來尋 最好是屏住你的呼吸
В эту холодную ночь, когда приходит одиночество, лучше всего задержать дыхание.
擔心 我的單心 你就這樣放心
О, тревожусь о твоей тревоге, ты так спокойна.
我卻如此願意 竟然願意
А я так хочу, невероятно хочу
用白天 用黑夜 用思念 擁著你
Днём и ночью, своими мыслями обнимать тебя.
這城市太過擁擠 滿座的愛情電影
Этот город слишком тесен, все места в кино заняты влюблёнными.
我用力推不開回憶
Я изо всех сил пытаюсь оттолкнуть от себя воспоминания.
擔心 你的單心 怕你將我想起
Тревожусь о твоей тревоге, боюсь, что ты вспомнишь обо мне
在那微寒的夜 寂寞來尋 最好是屏住你的呼吸
В эту холодную ночь, когда приходит одиночество, лучше всего задержать дыхание.
擔心 我的單心 你就這樣放心
О, тревожусь о твоей тревоге, ты так спокойна.
我卻如此願意 竟然願意
А я так хочу, невероятно хочу
用白天 用黑夜 用思念 擁著你
Днём и ночью, своими мыслями обнимать тебя.
擔心 你的單心 怕你將我想起
Тревожусь о твоей тревоге, боюсь, что ты вспомнишь обо мне
在那微寒的夜 寂寞來尋 最好是屏住你的呼吸
В эту холодную ночь, когда приходит одиночество, лучше всего задержать дыхание.
擔心 我的單心 你就這樣放心
О, тревожусь о твоей тревоге, ты так спокойна.
我卻如此願意 竟然願意
А я так хочу, невероятно хочу
用白天 用黑夜 用思念 擁著你
Днём и ночью, своими мыслями обнимать тебя.





Autoren: 梁文褔


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.