Oasis - Roll with It - Live at Roskilde - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Roll with It - Live at Roskilde - OasisÜbersetzung ins Russische




Roll with It - Live at Roskilde
Катись с этим - Живое выступление в Роскилле
You gotta roll with it
Ты должна катиться с этим
You gotta take your time
Ты должна не торопиться
You gotta say what you say
Ты должна говорить то, что думаешь
Don't let anybody get in your way
Не позволяй никому встать у тебя на пути
'Cause it's all too much for me to take
Потому что это слишком тяжело для меня
Don't ever stand aside
Никогда не стой в стороне
Don't ever be denied
Никогда не позволяй себе отказывать
You wanna be who you'd be
Ты хочешь быть той, кем ты была бы
If you're coming with me
Если ты идешь со мной
I think I've got a feeling I've lost inside
Кажется, я потерял какое-то чувство внутри
I think I'm gonna take me away and hide
Кажется, я хочу уйти и спрятаться
I'm thinkin' of things that I just can't abide
Я думаю о вещах, которые просто не могу терпеть
I know the roads down which your life will drive
Я знаю дороги, по которым поедет твоя жизнь
(Which your life will drive)
(По которым поедет твоя жизнь)
I'll find the key that lets you slip inside
Я найду ключ, который позволит тебе проскользнуть внутрь
(Lets you slip inside)
(Позволит тебе проскользнуть внутрь)
Kiss the girl, she's not behind the door
Поцелуй девушку, она не за дверью
(Not behind the door)
(Не за дверью)
D'you know, I think I recognise your face
Знаешь, мне кажется, я узнаю твое лицо
But I've never seen you before
Но я никогда тебя раньше не видел
You gotta roll with it
Ты должна катиться с этим
You gotta take your time
Ты должна не торопиться
You gotta say what you say
Ты должна говорить то, что думаешь
Don't let anybody get in your way
Не позволяй никому встать у тебя на пути
'Cause it's all too much for me to take
Потому что это слишком тяжело для меня
I know the roads down which your life will drive
Я знаю дороги, по которым поедет твоя жизнь
(Which your life will drive)
(По которым поедет твоя жизнь)
I'll find the key that lets you slip inside
Я найду ключ, который позволит тебе проскользнуть внутрь
(Lets you slip inside)
(Позволит тебе проскользнуть внутрь)
Kiss the girl, she's not behind the door
Поцелуй девушку, она не за дверью
(Not behind the door)
(Не за дверью)
D'you know, I think I recognise your face
Знаешь, мне кажется, я узнаю твое лицо
But I've never seen you before
Но я никогда тебя раньше не видел
You gotta roll with it
Ты должна катиться с этим
You gotta take your time
Ты должна не торопиться
You gotta say what you say
Ты должна говорить то, что думаешь
Don't let anybody get in your way
Не позволяй никому встать у тебя на пути
'Cause it's all too much for me to take
Потому что это слишком тяжело для меня
Don't ever stand aside
Никогда не стой в стороне
Don't ever be denied
Никогда не позволяй себе отказывать
You wanna be who you'd be
Ты хочешь быть той, кем ты была бы
If you're coming with me
Если ты идешь со мной
I think I've got a feeling I've lost inside (Take me away)
Кажется, я потерял какое-то чувство внутри (Забери меня отсюда)
I think I've got a feeling I've lost inside (Take me away)
Кажется, я потерял какое-то чувство внутри (Забери меня отсюда)
I think I've got a feeling I've lost inside (Take me away)
Кажется, я потерял какое-то чувство внутри (Забери меня отсюда)
I think I've got a feeling I've lost inside (Take me away)
Кажется, я потерял какое-то чувство внутри (Забери меня отсюда)
I think I've got a feeling I've lost inside (Take me away)
Кажется, я потерял какое-то чувство внутри (Забери меня отсюда)
I think I've got a feeling I've lost inside (Take me away)
Кажется, я потерял какое-то чувство внутри (Забери меня отсюда)
I think I've got a feeling I've lost inside (Take me away)
Кажется, я потерял какое-то чувство внутри (Забери меня отсюда)
I think I've got a feeling I've lost inside (Take me away)
Кажется, я потерял какое-то чувство внутри (Забери меня отсюда)
Take me away
Забери меня отсюда
Take me away
Забери меня отсюда
Take me away
Забери меня отсюда
Thank you
Спасибо





Autoren: Noel Gallagher

Oasis - (What's The Story) Morning Glory? [Remastered]
Album
(What's The Story) Morning Glory? [Remastered]
Veröffentlichungsdatum
02-10-1995


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.