Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
tanta
empatía
el
cuarzo
pierde
sus
formas
From
so
much
empathy,
the
quartz
loses
its
shape
De
tanto
filtro
siento
que
perdí
mi
nariz
From
so
many
filters,
I
feel
like
I've
lost
my
nose
Hay
viejas
actitudes
con
nuevos
peinados
There
are
old
attitudes
with
new
hairstyles
Me
creo
ser
vanguardia
reciclando
un
bigotín
I
think
I'm
avant-garde,
recycling
a
mustache
Hacés
lo
necesario
por
pertenecer
You
do
what's
necessary
to
belong
Que
te
odies
es
negocio
de
los
que
dicen
amar
That
you
hate
yourself
is
the
business
of
those
who
say
they
love
¿Ya
votaste
al
que
amenaza
con
golpear
a
quien
propone?
Have
you
already
voted
for
the
one
who
threatens
to
hit
whoever
proposes?
Pero
ese
que
propone
en
un
avión
te
lo
encontrás.
But
that
one
who
proposes,
you
find
them
on
a
plane.
Nos
vamos
para
estar
acá
We
leave
to
be
here
Nos
fuimos
y
no
hay
nadie
que
ocupe
este
lugar
We
left
and
there
is
no
one
to
occupy
this
place
Nos
vamos
para
estar
acá
We
leave
to
be
here
La
patria
es
el
otro
pero
el
otro
dónde
está?
The
homeland
is
the
other,
but
where
is
the
other?
Y
hoy
que
las
canciones
solo
hablan
de
amor
And
today,
when
songs
only
talk
about
love
Y
las
canta
gente
sola
en
su
habitación
And
lonely
people
sing
them
in
their
rooms
Solo
busco
un
espejo
pero
me
asusta
ser
viejo
I'm
just
looking
for
a
mirror,
but
I'm
afraid
of
getting
old
Mejor
poneme
un
filtro
antes
de
que
entre
en
depresión
Better
put
a
filter
on
me
before
I
get
depressed
Solo
soy
contradicción,
sin
principios
ni
razón
I
am
only
contradiction,
without
principles
or
reason
Por
las
dudas
no
hago
caso
a
lo
que
dice
el
corazón
Just
in
case,
I
don't
listen
to
what
my
heart
says
Mejor
yo
te
cuestiono
antes
de
que
te
des
cuenta
It's
better
if
I
question
you
before
you
realize
Que
lo
único
que
quiero
es
amor;
me
abrazás?
That
all
I
want
is
love;
will
you
hug
me?
Nos
vamos
para
estar
acá
We
leave
to
be
here
Nos
fuimos
y
no
hay
nadie
que
ocupe
este
lugar
We
left
and
there
is
no
one
to
occupy
this
place
Nos
vamos
para
estar
acá
We
leave
to
be
here
La
patria
es
el
otro
pero
el
otro
dónde
está?
The
homeland
is
the
other,
but
where
is
the
other?
Nos
vamos
para
estar
acá
We
leave
to
be
here
Nos
fuimos
y
no
hay
nadie
que
ocupe
este
lugar
We
left
and
there
is
no
one
to
occupy
this
place
Nos
vamos
para
estar
acá
We
leave
to
be
here
La
patria
es
el
otro
pero
el
otro
dónde
está?
The
homeland
is
the
other,
but
where
is
the
other?
Nos
vamos
para
estar
acá
We
leave
to
be
here
Nos
fuimos
y
no
hay
nadie
que
ocupe
este
lugar
We
left
and
there
is
no
one
to
occupy
this
place
Nos
vamos
para
estar
acá
We
leave
to
be
here
La
patria
es
el
otro
pero
el
otro
dónde
está?
The
homeland
is
the
other,
but
where
is
the
other?
Nos
vamos
para
estar
acá
We
leave
to
be
here
Nos
fuimos
y
no
hay
nadie
que
ocupe
este
lugar
We
left
and
there
is
no
one
to
occupy
this
place
Nos
vamos
para
estar
acá
We
leave
to
be
here
La
patria
es
el
otro
pero
el
otro
dónde
está?
The
homeland
is
the
other,
but
where
is
the
other?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.