Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Visitará la Muerte - En Directo
Тебя Посетит Смерть - Вживую
El
viento
con
fuerza
gemía
y
lloraba
Ветер
с
силой
выл
и
плакал
arrastraba
su
figura
Тащил
её
фигуру
llamó
a
mi
puerta
vestida
de
negro
en
Постучала
в
дверь
мою,
одетая
в
чёрное
una
noche
sin
luna
В
ночь
безлунную
era
la
muerte
Это
была
смерть
ella
me
visitó
Она
меня
посетила
y
sin
palabras
И
без
слов
te
visitará
la
muerte
Тебя
посетит
смерть
te
visitará
la
muerte
Тебя
посетит
смерть
te
visitará
la
muerte
Тебя
посетит
смерть
comió
en
mi
mesa,
durmió
en
mi
cama
Ела
за
моим
столом,
спала
в
моей
кровати
se
adueñó
de
mi
alma
Завладела
моей
душой
fría
como
el
hielo
mis
labios
besó
Холодная
как
лёд,
поцеловала
губы
su
astucia
me
engañó
Её
хитрость
обманула
меня
era
la
muerte
Это
была
смерть
ella
me
visitó
Она
меня
посетила
y
sin
palabras
И
без
слов
te
visitará
la
muerte
Тебя
посетит
смерть
te
visitará
la
muerte
Тебя
посетит
смерть
te
visitará
la
muerte
Тебя
посетит
смерть
te
visitará
la
muerte
Тебя
посетит
смерть
te
visitará
la
muerte
Тебя
посетит
смерть
te
visitará
la
muerte
Тебя
посетит
смерть
te
visitará
la
muerte
Тебя
посетит
смерть
te
visitará
la...
muerte
Тебя
посетит...
смерть
mi
cuerpo
temblaba,
mi
frente
sudaba
Тело
моё
дрожало,
лоб
мой
потел
como
si
me
torturaran
Как
будто
меня
пытали
un
grito
en
la
noche,
la
luz
se
encendió
Крик
в
ночи,
свет
зажёгся
la
pesadilla
terminó
Кошмар
закончился
todo
fue
un
sueño
de
ciencia-ficción
Всё
это
был
сон
из
научной
фантастики
y
por
si
acaso
vivo
como
dios
И
на
всякий
случай
живу
как
бог
te
visitará
la
muerte
Тебя
посетит
смерть
te
visitará
la
muerte
Тебя
посетит
смерть
te
visitará
la
muerte
Тебя
посетит
смерть
te
visitará
la
muerte
Тебя
посетит
смерть
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Maria Frutos Labrador, Fructuoso Sanchez Prado
Album
En Directo
Veröffentlichungsdatum
01-02-1987
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.