Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Up On the Downside
Вниз по склону
This
England
made
me
between
the
war
and
rockets
flying
Эта
Англия
создала
меня
между
войной
и
взлетающими
ракетами,
And
from
the
crib
it
saves
me
and
teach
me
wrong
and
right
И
с
колыбели
она
хранит
меня,
уча
различать
плохое
и
хорошее.
The
world
was
talking
never
got
it's
chance
to
say
Мир
говорил,
но
так
и
не
получил
шанса
сказать,
Too
much
talking
nobody
hears
a
word
you
say
Слишком
много
разговоров,
никто
не
слышит
ни
слова
из
того,
что
ты
говоришь,
милая.
You
won't
see
and
baby
now
I
won't
hear
Ты
не
увидишь,
и,
детка,
теперь
я
не
услышу,
These
blind
communications
only
last
throughout
the
year
Эти
слепые
сообщения
живут
только
год.
And
half
of
what
we're
saying
is
half-way
inner
truth
И
половина
того,
что
мы
говорим,
— лишь
наполовину
правда,
And
blind
communications
for
a
million
hearts
and
fools
И
слепые
сообщения
для
миллиона
сердец
и
дураков.
I
am
a
witness
to
a
land
of
a
million
fools
Я
свидетель
в
стране
миллиона
глупцов,
All
placing
bets
on
life
and
hate
the
ones
who
lose
Все
делают
ставки
на
жизнь
и
ненавидят
тех,
кто
проигрывает.
And
all
who
lonely
never
get
the
chance
to
say
И
все
одинокие
никогда
не
получают
шанса
сказать,
That
the
one
and
only
would
be
the
chance
to
even
play
Что
единственным
и
неповторимым
был
бы
шанс
хотя
бы
сыграть.
You
won't
see
and
baby
now
I
won't
hear
Ты
не
увидишь,
и,
детка,
теперь
я
не
услышу,
These
blind
communications
only
last
throughout
the
year
Эти
слепые
сообщения
живут
только
год.
And
half
of
what
we're
saying
is
half-way
inner
truth
И
половина
того,
что
мы
говорим,
— лишь
наполовину
правда,
And
blind
communications
for
a
million
hearts
and
fools
И
слепые
сообщения
для
миллиона
сердец
и
дураков.
Hello
Monday,
the
weekends
just
a
blur
Привет,
понедельник,
выходные
— просто
размытое
пятно,
I
been
burning
bridges
and
now
I'm
begging
at
your
door
Я
сжигал
мосты,
и
теперь
я
умоляю
у
твоей
двери,
милая.
So
keep
on
working
cos
its
a
chance
for
me
to
play
Так
что
продолжай
работать,
ведь
это
мой
шанс
сыграть,
Too
much
talking
when
you
believe
the
words
I
say
Слишком
много
разговоров,
когда
ты
веришь
моим
словам.
You
won't
see
and
baby
now
I
won't
hear
Ты
не
увидишь,
и,
детка,
теперь
я
не
услышу,
These
blind
communications
only
last
throughout
the
year
Эти
слепые
сообщения
живут
только
год.
And
half
of
what
we're
saying
is
half-way
inner
truth
И
половина
того,
что
мы
говорим,
— лишь
наполовину
правда,
Blind
communications
for
a
million
hearts
and
fools
Слепые
сообщения
для
миллиона
сердец
и
дураков.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Stephen Cradock, Simon Fowler, Oscar Harrison, Damon Minchella
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.