Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do-do-do
you
hope
that
we
could
all
die
alone
Думаешь
ли
ты,
что
мы
все
умрём
в
одиночестве,
Fall
into
the
light
Упадём
во
свет,
Hoping
that
you'll
pray
for
my
bones
Надеясь,
что
ты
будешь
молиться
за
упокой
моей
души,
Could
be
my
only
shot
Это
может
быть
моим
единственным
шансом.
(Could
be
my
only
shot)
(Это
может
быть
моим
единственным
шансом.)
(Only
shot)
(Единственным
шансом.)
Heaven
isn't
listening
Небеса
не
слышат,
Every
day
I
feel
so
down
Каждый
день
мне
так
тошно,
Choked
the
faith
right
out
of
me
Задушил
в
себе
веру,
Couldn't
hold
you
back
with
your
words
in
my
mouth
Не
мог
удержать
тебя,
твои
слова
у
меня
во
рту.
I
want
it
to
hurt
like
you
love
me
to
death
Я
хочу,
чтобы
боль
была
такой,
как
твоя
любовь
до
смерти,
I'm
dying
to
feel
anything
Я
умираю
от
желания
хоть
что-то
почувствовать.
Do
you
hope
that
we
could
all
die
alone
Думаешь
ли
ты,
что
мы
все
умрём
в
одиночестве,
Fall
into
the
light
Упадём
во
свет,
Hoping
that
you'll
pray
for
my
bones
Надеясь,
что
ты
будешь
молиться
за
упокой
моей
души,
Could
be
my
only
shot
Это
может
быть
моим
единственным
шансом.
Save
yourself
all
alone
for
the
next
life
Спаси
себя
в
одиночестве
для
следующей
жизни,
Could've
been
saved
but
blinded
by
the
good
life
Мог
бы
быть
спасён,
но
ослеплён
хорошей
жизнью,
Hopelessly
you'll
pray
for
my
bones
Безнадёжно
ты
будешь
молиться
за
упокой
моей
души,
Could
be
my
only
shot
Это
может
быть
моим
единственным
шансом.
Heaven
isn't
made
for
me
Небеса
не
созданы
для
меня,
A
million
ways
I'll
show
you
how
Миллионом
способов
я
покажу
тебе,
как,
Lost
the
faith
I'll
never
need
Потерял
веру,
которая
мне
никогда
не
понадобится,
Dying
to
repent
but
the
words
won't
come
out
Умираю,
чтобы
покаяться,
но
слова
не
выходят.
I
want
it
to
hurt
like
you
love
me
to
death
Я
хочу,
чтобы
боль
была
такой,
как
твоя
любовь
до
смерти,
I'm
dying
to
feel
anything
Я
умираю
от
желания
хоть
что-то
почувствовать.
Do
you
hope
that
we
could
all
die
alone
Думаешь
ли
ты,
что
мы
все
умрём
в
одиночестве,
Fall
into
the
light
Упадём
во
свет,
Hoping
that
you'll
pray
for
my
bones
Надеясь,
что
ты
будешь
молиться
за
упокой
моей
души,
Could
be
my
only
shot
Это
может
быть
моим
единственным
шансом.
Save
yourself
all
alone
for
the
next
life
Спаси
себя
в
одиночестве
для
следующей
жизни,
Could've
been
saved
but
blinded
by
the
good
life
Мог
бы
быть
спасён,
но
ослеплён
хорошей
жизнью,
Hopelessly
you'll
pray
for
my
bones
Безнадёжно
ты
будешь
молиться
за
упокой
моей
души,
Could
be
my
only
shot
Это
может
быть
моим
единственным
шансом.
Tell
me
the
reason
I'm
not
worth
saving
again
Скажи
мне,
почему
я
снова
не
достоин
спасения,
I
wanna
hurt
like
you
love
me
to
death
Я
хочу
боли,
как
твоей
любви
до
смерти,
Drowning
in
regrets,
I
love
the
taste
of
the
sin
Тону
в
сожалениях,
мне
нравится
вкус
греха,
I
wanna
hurt
like
you
love
me
to
death
Я
хочу
боли,
как
твоей
любви
до
смерти.
Always
be
ashes,
destined
for
dust
Всегда
будем
пеплом,
обречены
на
прах,
I
will
not
die
living
in
lies
Я
не
умру,
живя
во
лжи,
I
hope
you
burn
with
the
rest
of
us
Надеюсь,
ты
сгоришь
вместе
с
нами,
Always
be
ashes,
destined
for
dust
Всегда
будем
пеплом,
обречены
на
прах,
I
will
not
die
living
in
lies
Я
не
умру,
живя
во
лжи,
I
hope
you
burn
with
the
rest
of
us
Надеюсь,
ты
сгоришь
вместе
с
нами,
Burn,
burn,
burn
Гори,
гори,
гори,
I
will
not
die
living
in
lies
Я
не
умру,
живя
во
лжи,
I
hope
you
burn
like
the
rest
of
us
Надеюсь,
ты
сгоришь,
как
и
все
мы,
I
will
not
die
living
in
lies
Я
не
умру,
живя
во
лжи,
I
hope
you
burn
Надеюсь,
ты
сгоришь.
Do
you
hope
that
we
could
all
die
alone
Думаешь
ли
ты,
что
мы
все
умрём
в
одиночестве,
Fall
into
the
light
Упадём
во
свет,
Hoping
that
you'll
pray
for
my
bones
Надеясь,
что
ты
будешь
молиться
за
упокой
моей
души,
Could
be
my
only
shot
Это
может
быть
моим
единственным
шансом.
Save
yourself
all
alone
for
the
next
life
Спаси
себя
в
одиночестве
для
следующей
жизни,
Could've
been
saved
but
blinded
by
the
good
life
Мог
бы
быть
спасён,
но
ослеплён
хорошей
жизнью,
Hopelessly
you'll
pray
for
my
bones
Безнадёжно
ты
будешь
молиться
за
упокой
моей
души,
Could
be
my
only
shot
Это
может
быть
моим
единственным
шансом.
Hopelessly
you'll
pray
for
my
bones
Безнадёжно
ты
будешь
молиться
за
упокой
моей
души,
Could
be
my
only
shot
Это
может
быть
моим
единственным
шансом.
Hopelessly
you'll
pray
for
my
bones
Безнадёжно
ты
будешь
молиться
за
упокой
моей
души,
Could
be
my
only
shot
by
Это
может
быть
моим
единственным
шансом.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ionei Heckenberg, Karl Spiessl, Stanley Liagourdis
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.