Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miracle (Martin Roth Vocal Mix) [Bonus Track]
Wunder (Martin Roth Vocal Mix) [Bonus Track]
Oceanlab
- Miracle
Oceanlab
- Wunder
Don't
they
know
that
there's
something
going
on
Wissen
sie
denn
nicht,
dass
etwas
vor
sich
geht?
What
they're
harming
with
their
indecision
Was
sie
mit
ihrer
Unentschlossenheit
beschädigen?
But
who
will
be
left
standing
when
I'm
gone?
Aber
wer
wird
noch
stehen,
wenn
ich
gegangen
bin?
There'll
be
nothing
left
but
a
vision
Es
wird
nichts
übrig
bleiben
außer
einer
Vision.
It's
too
easy
to
turn
a
blind
eye
to
the
light
Es
ist
zu
einfach,
die
Augen
vor
dem
Licht
zu
verschließen.
It's
too
easy
to
bow
your
head
and
pray
Es
ist
zu
einfach,
den
Kopf
zu
neigen
und
zu
beten.
There
are
some
times
when
you
should
try
to
find
your
voice
Es
gibt
Zeiten,
in
denen
du
versuchen
solltest,
deine
Stimme
zu
finden.
This
is
one
voice
that
you
must
find
today
Dies
ist
eine
Stimme,
die
du
heute
finden
musst.
Are
you
hoping
for
a
miracle?
Hoffst
du
auf
ein
Wunder?
As
the
ice
caps
melt
away?
Während
die
Eiskappen
wegschmelzen?
No
use
hoping
for
a
miracle
Es
hat
keinen
Sinn,
auf
ein
Wunder
zu
hoffen.
There's
a
price
we'll
have
to
pay
Es
gibt
einen
Preis,
den
wir
zahlen
müssen.
Don't
they
know
there's
something
they
can
do?
Wissen
sie
denn
nicht,
dass
es
etwas
gibt,
das
sie
tun
können?
To
be
sure
of
tomorrow's
tomorrow
Um
sich
des
morgigen
Tages
sicher
zu
sein.
And
too
late,
too
late
for
me
and
you
Und
zu
spät,
zu
spät
für
mich
und
dich.
No
more
time
left
for
you
to
borrow
Keine
Zeit
mehr,
die
du
dir
leihen
kannst.
It's
too
easy
to
turn
a
blind
eye
to
the
light
Es
ist
zu
einfach,
die
Augen
vor
dem
Licht
zu
verschließen.
It's
too
easy
to
bow
your
head
and
pray
Es
ist
zu
einfach,
den
Kopf
zu
neigen
und
zu
beten.
There
are
some
times
when
you
should
try
to
find
your
voice
Es
gibt
Zeiten,
in
denen
du
versuchen
solltest,
deine
Stimme
zu
finden.
This
is
one
voice
that
you
must
find
today
Dies
ist
eine
Stimme,
die
du
heute
finden
musst.
Are
you
hoping
for
a
miracle?
Hoffst
du
auf
ein
Wunder?
As
the
ice
caps
melt
away?
Während
die
Eiskappen
wegschmelzen?
No
use
hoping
for
a
miracle
Es
hat
keinen
Sinn,
auf
ein
Wunder
zu
hoffen.
There's
a
price
we'll
have
to
pay
Es
gibt
einen
Preis,
den
wir
zahlen
müssen.
It's
too
easy
to
turn
a
blind
eye
to
the
light
Es
ist
zu
einfach,
die
Augen
vor
dem
Licht
zu
verschließen.
It's
too
easy
to
bow
your
head
and
pray
Es
ist
zu
einfach,
den
Kopf
zu
neigen
und
zu
beten.
There
are
some
times
when
you
should
try
to
find
your
voice
Es
gibt
Zeiten,
in
denen
du
versuchen
solltest,
deine
Stimme
zu
finden.
This
is
one
voice
that
you
must
find
today
Dies
ist
eine
Stimme,
die
du
heute
finden
musst.
Are
you
hoping
for
a
miracle?
Hoffst
du
auf
ein
Wunder?
As
the
ice
caps
melt
away?
Während
die
Eiskappen
wegschmelzen?
No
use
hoping
for
a
miracle
Es
hat
keinen
Sinn,
auf
ein
Wunder
zu
hoffen.
There's
a
price
we'll
have
to
pay
Es
gibt
einen
Preis,
den
wir
zahlen
müssen.
Are
you
hoping
for
a
miracle?
Hoffst
du
auf
ein
Wunder?
As
the
ice
caps
melt
away?
Während
die
Eiskappen
wegschmelzen?
No
use
hoping
for
a
miracle
Es
hat
keinen
Sinn,
auf
ein
Wunder
zu
hoffen.
There's
a
price
we'll
have
to
pay
Es
gibt
einen
Preis,
den
wir
zahlen
müssen.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jonathan Grant, Justine Suissa, Paavo Siljamaeki, Anthony Mcguinness
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.