OceanLab - Miracle (Martin Roth Vocal Mix) [Bonus Track] - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Miracle (Martin Roth Vocal Mix) [Bonus Track]
Wunder (Martin Roth Vocal Mix) [Bonus Track]
Oceanlab - Miracle
Oceanlab - Wunder
Don't they know that there's something going on
Wissen sie denn nicht, dass etwas vor sich geht?
What they're harming with their indecision
Was sie mit ihrer Unentschlossenheit beschädigen?
But who will be left standing when I'm gone?
Aber wer wird noch stehen, wenn ich gegangen bin?
There'll be nothing left but a vision
Es wird nichts übrig bleiben außer einer Vision.
It's too easy to turn a blind eye to the light
Es ist zu einfach, die Augen vor dem Licht zu verschließen.
It's too easy to bow your head and pray
Es ist zu einfach, den Kopf zu neigen und zu beten.
There are some times when you should try to find your voice
Es gibt Zeiten, in denen du versuchen solltest, deine Stimme zu finden.
This is one voice that you must find today
Dies ist eine Stimme, die du heute finden musst.
Are you hoping for a miracle?
Hoffst du auf ein Wunder?
As the ice caps melt away?
Während die Eiskappen wegschmelzen?
No use hoping for a miracle
Es hat keinen Sinn, auf ein Wunder zu hoffen.
There's a price we'll have to pay
Es gibt einen Preis, den wir zahlen müssen.
Don't they know there's something they can do?
Wissen sie denn nicht, dass es etwas gibt, das sie tun können?
To be sure of tomorrow's tomorrow
Um sich des morgigen Tages sicher zu sein.
And too late, too late for me and you
Und zu spät, zu spät für mich und dich.
No more time left for you to borrow
Keine Zeit mehr, die du dir leihen kannst.
It's too easy to turn a blind eye to the light
Es ist zu einfach, die Augen vor dem Licht zu verschließen.
It's too easy to bow your head and pray
Es ist zu einfach, den Kopf zu neigen und zu beten.
There are some times when you should try to find your voice
Es gibt Zeiten, in denen du versuchen solltest, deine Stimme zu finden.
This is one voice that you must find today
Dies ist eine Stimme, die du heute finden musst.
Are you hoping for a miracle?
Hoffst du auf ein Wunder?
As the ice caps melt away?
Während die Eiskappen wegschmelzen?
No use hoping for a miracle
Es hat keinen Sinn, auf ein Wunder zu hoffen.
There's a price we'll have to pay
Es gibt einen Preis, den wir zahlen müssen.
It's too easy to turn a blind eye to the light
Es ist zu einfach, die Augen vor dem Licht zu verschließen.
It's too easy to bow your head and pray
Es ist zu einfach, den Kopf zu neigen und zu beten.
There are some times when you should try to find your voice
Es gibt Zeiten, in denen du versuchen solltest, deine Stimme zu finden.
This is one voice that you must find today
Dies ist eine Stimme, die du heute finden musst.
Are you hoping for a miracle?
Hoffst du auf ein Wunder?
As the ice caps melt away?
Während die Eiskappen wegschmelzen?
No use hoping for a miracle
Es hat keinen Sinn, auf ein Wunder zu hoffen.
There's a price we'll have to pay
Es gibt einen Preis, den wir zahlen müssen.
Are you hoping for a miracle?
Hoffst du auf ein Wunder?
As the ice caps melt away?
Während die Eiskappen wegschmelzen?
No use hoping for a miracle
Es hat keinen Sinn, auf ein Wunder zu hoffen.
There's a price we'll have to pay
Es gibt einen Preis, den wir zahlen müssen.





Autoren: Jonathan Grant, Justine Suissa, Paavo Siljamaeki, Anthony Mcguinness


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.