Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Already Knew
Wusste ich schon
Let
me
recollect
for
a
sec,
back
when
I
stressed
for
a
check
Lass
mich
kurz
nachdenken,
damals,
als
ich
mich
für
einen
Scheck
abmühte
Didn't
know
I
was
blessed
Wusste
nicht,
dass
ich
gesegnet
war
Happy
with
a
whole
lot
less,
no
way
for
me
to
know
that
yet
Glücklich
mit
viel
weniger,
konnte
ich
das
damals
noch
nicht
wissen
Put
me
to
test
when
the
world
tried
to
put
me
to
rest
Stell
mich
auf
die
Probe,
wenn
die
Welt
versucht,
mich
zur
Ruhe
zu
bringen
That's
like
a
joke
I
don't
get
Das
ist
wie
ein
Witz,
den
ich
nicht
verstehe
Over
the
heads,
what's
there
to
prove
to
vets
Über
den
Köpfen,
was
gibt
es
Veteranen
zu
beweisen
I'm
old
news
to
the
press
Für
die
Presse
bin
ich
alte
Kamellen
Dude
in
flesh,
ya'll
just
move
on
net
Ein
Kerl
aus
Fleisch
und
Blut,
ihr
bewegt
euch
nur
im
Netz
I
cut
that
loose
on
a
jet
Das
habe
ich
im
Jet
losgelassen
Trends
what
a
set,
left
my
ends
on
quest
Trends,
was
für
ein
Set,
verließ
meine
Gegend
auf
der
Suche
Then
Came
back,
gems
in
chest,
never
the
neck
Kam
dann
zurück,
Juwelen
in
der
Brust,
niemals
am
Hals
Learned
that
jewel
from
a
deck
Habe
diese
Weisheit
von
einem
Deck
gelernt
Taught
me
young
to
inspect
funds
come
with
request
Hat
mir
in
jungen
Jahren
beigebracht,
zu
prüfen,
Geld
kommt
mit
Anfragen
No
gets
more
than
a
yes
Nichts
bekommt
mehr
als
ein
Ja
No
doors
closed
to
the
best
I'm
always
next
Keine
Türen
verschlossen
für
die
Besten,
ich
bin
immer
der
Nächste
I'ma
show
and
prove
I
was
never
gonna
lose
Ich
werde
es
zeigen
und
beweisen,
ich
würde
niemals
verlieren
Yeah
I
already
knew
Ja,
das
wusste
ich
schon
I'ma
show
and
prove
I
was
never
gonna
lose
Ich
werde
es
zeigen
und
beweisen,
ich
würde
niemals
verlieren
Yeah
I
already
knew
Ja,
das
wusste
ich
schon
I'ma
show
and
prove
I
was
never
gonna
lose
Ich
werde
es
zeigen
und
beweisen,
ich
würde
niemals
verlieren
Yeah
I
already
knew
Ja,
das
wusste
ich
schon
This
one
goes
to
the
ones
who
ain't
role
Dieser
hier
geht
an
diejenigen,
die
nicht
mitzogen
When
I
said
let's
get
it
that
ain't
have
the
same
goals
Als
ich
sagte,
lasst
es
uns
angehen,
die
nicht
die
gleichen
Ziele
hatten
Blame
none,
people
get
afraid
when
a
vision
only
living
in
your
brain
and
they
like
set
stone
Ich
gebe
niemandem
die
Schuld,
Leute
bekommen
Angst,
wenn
eine
Vision
nur
in
deinem
Kopf
lebt
und
sie
auf
Stein
gemeißelt
mögen
Had
to
let
lone
I
ain't
tripping
off
nobody
long
as
they
stay
quiet
when
the
mind
state
blow
Musste
es
alleine
lassen,
ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
niemanden,
solange
sie
ruhig
bleiben,
wenn
der
Geisteszustand
explodiert
Don't
try
pivot
when
you
see
the
light
hitting
Versuch
nicht,
dich
umzudrehen,
wenn
du
siehst,
wie
das
Licht
einschlägt
That's
the
same
idea
but
with
time
made
so
Das
ist
die
gleiche
Idee,
aber
mit
der
Zeit
wurde
sie
so
Seeing
is
believing
I
was
dreaming
bout
achieving
Sehen
ist
Glauben,
ich
träumte
davon,
etwas
zu
erreichen
Something
I
ain't
have
a
reason
to
for
see
that
I
would
be
in
Etwas,
wofür
ich
keinen
Grund
hatte,
vorauszusehen,
dass
ich
darin
sein
würde
One
day
I
was
on
defense
by
the
next
day
leading
Only
resting
when
beat
it
& the
title
say
O
Eines
Tages
war
ich
in
der
Defensive,
am
nächsten
Tag
in
Führung,
ruhte
mich
nur
aus,
wenn
ich
es
geschafft
hatte
& der
Titel
sagt
O
Renewed
attitude
it's
fresh,
never
let
a
view
get
set
Erneuerte
Einstellung,
sie
ist
frisch,
lass
niemals
eine
Ansicht
fest
werden
Rules
gets
met,
nothings
resistant
to
change
Regeln
werden
eingehalten,
nichts
ist
resistent
gegen
Veränderung
Remain
too
long
you
forget
Bleib
zu
lange
und
du
vergisst
I
always
knew
Ich
wusste
es
immer
I'ma
show
prove
I
was
never
gonna
lose
Ich
werde
es
zeigen
und
beweisen,
ich
würde
niemals
verlieren
Yeah
I
already
knew
Ja,
das
wusste
ich
schon
I'ma
show
prove
I
was
never
gonna
lose
Ich
werde
es
zeigen
und
beweisen,
ich
würde
niemals
verlieren
Yeah
I
already
knew
Ja,
das
wusste
ich
schon
I'ma
show
prove
I
was
never
gonna
lose
Ich
werde
es
zeigen
und
beweisen,
ich
würde
niemals
verlieren
Yeah
I
already
knew
Ja,
das
wusste
ich
schon
I'ma
show
prove
I
was
never
gonna
lose
Ich
werde
es
zeigen
und
beweisen,
ich
würde
niemals
verlieren
Yeah
I
already
knew
Ja,
das
wusste
ich
schon
I'ma
show
prove
I
was
never
gonna
lose
Ich
werde
es
zeigen
und
beweisen,
ich
würde
niemals
verlieren
Yeah
I
already
knew
Ja,
das
wusste
ich
schon
I'ma
show
prove
I
was
never
gonna
lose
Ich
werde
es
zeigen
und
beweisen,
ich
würde
niemals
verlieren
Yeah
I
already
knew
Ja,
das
wusste
ich
schon
I'ma
show
prove
I
was
never
gonna
lose
Ich
werde
es
zeigen
und
beweisen,
ich
würde
niemals
verlieren
Yeah
I
already
Ja,
ich
wusste
es
schon
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Amir Abdelmonem Mohamed
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.