Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shadow Puppets
Тени от рук
Take
a
sip
from
your
chaliced
chest
Сделай
глоток
из
своей
чаши-груди,
And
I
bow
my
head
to
you
И
я
склоню
перед
тобой
голову,
'Cause
kicking
myself
would
be
a
waste
of
bruises
Ведь
корить
себя
— лишь
наживать
синяки,
And
you
won't
allow
the
black
and
blue
А
ты
не
потерпишь
гематом.
I
know
it
will
get
easier
with
time
Я
знаю,
со
временем
станет
легче.
Tick
off
the
days
by
swimming
up
the
Rhine
Отсчитывай
дни,
плывя
вверх
по
Рейну.
Even
though
I
am
across
the
ocean
И
хотя
я
по
ту
сторону
океана,
Looking
out
a
sunflower
view
Смотрю
на
подсолнечный
вид,
Remember
that
time
I
came
all
the
way
out
to
Hoboken
Я
помню,
как
однажды
приехала
в
Хобокен,
To
prove
my
devotion
to
you
Чтобы
доказать
тебе
свою
преданность.
I
know
it
will
get
easier
with
time
Я
знаю,
со
временем
станет
легче.
Tick
off
the
days
by
swimming
up
the
Rhine
Отсчитывай
дни,
плывя
вверх
по
Рейну.
I'll
make
a
shadow
puppet
on
the
moon
Я
покажу
тебе
театр
теней
на
луне,
So
you
can
see
it,
too
Чтобы
ты
тоже
его
увидел.
We
planted
peaches
in
the
sidewalk
cement
Мы
посадили
персики
в
цементе
тротуара.
Be
careful,
the
dawn
is
coming
soon
Будь
осторожен,
скоро
рассвет.
I
know
it
will
get
easier
with
time
Я
знаю,
со
временем
станет
легче.
Tick
off
the
days
by
swimming
up
the
Rhine
Отсчитывай
дни,
плывя
вверх
по
Рейну.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Odetta Bess Hartman
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.