Odeya feat. החללית - אוהבת אותך בטעות (by Offir Malol) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

אוהבת אותך בטעות (by Offir Malol) - Odeya Übersetzung ins Russische




אוהבת אותך בטעות (by Offir Malol)
Люблю тебя случайно (by Offir Malol)
כבר עשיתי הכל כדי שתרצה למות
Я уже всё сделала, чтобы ты захотел умереть
כבר נפלט לי אוהבת אותך בטעות
Я уже случайно проговорилась, что люблю тебя
כבר לבשתי שמלות שהן התעללות לעיניים שלך
Я уже надевала платья, которые издевательство над твоими глазами
כבר שתיתי ת'כוס שלי עד התחתית
Я уже выпила свою чашу до дна
בגללך כי ראית אותי רבנית
Из-за тебя, потому что ты видел меня праведницей
ואם כבר רבנית אז קרעתי גם את השמיים
И раз уж праведница, то я разорвала и небеса
אבל עוד לא ניסיתי ת'שקט
Но я ещё не пробовала молчание
זה הנשק הכימי שלי
Это моё химическое оружие
וזה לא שתיתן לי ללכת
И дело не в том, что ты позволишь мне уйти
או תקום ותיפול בשבילי
Или встанешь и падешь передо мной
אבל מאמי קשה לי לראות אותך ככה ולא לחבק
Но, милый, мне тяжело видеть тебя таким и не обнять
התבלבלת, על מי 'תה צועק?
Ты перепутал, на кого ты кричишь?
לאן הלכת? אני זבל אם לא התגעגעת
Куда ты ушёл? Я ничтожество, если не скучала
אבל מאמי קשה לי לישון איתך ככה ולא לדבר
Но, милый, мне тяжело спать с тобой вот так и не разговаривать
אני שואלת ואתה משקר
Я спрашиваю, а ты врёшь
לא מספר לי לאן 'תה הולך אני בוכה לפסנתר
Не рассказываешь мне, куда ты идёшь, я плачу, играя на пианино
כל הלילה, כל הלילה
Всю ночь, всю ночь
כבר הסברתי לך שאתה מטומטם
Я уже объясняла тебе, что ты глупый
שה "יפים והיפות" שלך מנצלים אותך סתם
Что твои "красавчики и красотки" просто используют тебя
למסיבות, לקשרים, לשתייה ושמים לב שזה כל מה שיש בך
Для вечеринок, для связей, для выпивки и замечают, что это всё, что в тебе есть
כבר ניסיתי בכוח למצוא עומקים
Я уже пыталась силой найти глубину
אתה לא איש של שירים אתה איש עסקים
Ты не человек песен, ты бизнесмен
האהבה שלי אלייך היא כמו אזיקים לידיים שלך
Моя любовь к тебе как наручники на твоих руках
עוד לא ניסיתי ת'שקט
Ещё не пробовала молчание
זה הנשק הכימי שלי
Это моё химическое оружие
וזה לא שתיתן לי ללכת
И дело не в том, что ты позволишь мне уйти
או תקום ותיפול תקום תהפוך בשבילי
Или встанешь и падешь, встанешь, перевернёшься ради меня
אבל מאמי קשה לי לראות אותך ככה ולא לחבק
Но, милый, мне тяжело видеть тебя таким и не обнять
התבלבלת, על מי 'תה צועק?
Ты перепутал, на кого ты кричишь?
לאן הלכת? אני זבל אם לא התגעגעת
Куда ты ушёл? Я ничтожество, если не скучала
אבל מאמי קשה לי לראות אותך ככה ולא לדבר
Но, милый, мне тяжело видеть тебя таким и не разговаривать
אני שואלת ואתה משקר
Я спрашиваю, а ты врёшь
לא מספר לי לאן 'תה הולך אני בוכה לפסנתר
Не рассказываешь мне, куда ты идёшь, я плачу, играя на пианино
כל הלילה, כל הלילה
Всю ночь, всю ночь
אולי זה לא קשור אלייך מה שיש בלב שלי
Может, это не связано с тобой, то, что в моём сердце
אולי זה הלבד הזה, אולי זה הכאב שלי
Может, это одиночество, может, это моя боль
כי ההוא שפעם אהבתי התחתן לי
Потому что тот, кого я когда-то любила, женился
כי בבית ספר שלי לימדו לבעוט בדשא של השכן שלי
Потому что в моей школе учили плевать на газон соседа
ואתה רוקד במסיבות שהן חלום
А ты танцуешь на вечеринках, которые как сон
זה נראה שאתה שמח ושיש לך מקום
Кажется, что ты счастлив и у тебя есть место
אף אחד לא מנגב לך ת'דמעות בסוף היום
Никто не вытирает тебе слёзы в конце дня
אתה בודד ואתה ריק מהאמת שלי פתאום
Ты одинок и ты пуст, от моей правды вдруг
מאמי קשה לי לראות אותך ככה ולא לחבק
Милый, мне тяжело видеть тебя таким и не обнять
התבלבלת, על מי 'תה צועק?
Ты перепутал, на кого ты кричишь?
לאן הלכת? אני זבל אם לא התגעגעת
Куда ты ушёл? Я ничтожество, если не скучала
מאמי קשה לי לישון איתך ככה ולא לדבר
Милый, мне тяжело спать с тобой вот так и не разговаривать
אני שואלת ואתה משקר
Я спрашиваю, а ты врёшь
לא מספר לי לאן 'תה הולך אני בוכה לפסנתר
Не рассказываешь мне, куда ты идёшь, я плачу, играя на пианино
כל הלילה, כל הלילה
Всю ночь, всю ночь





Autoren: Odeya Azulay, Eliahu Perez, Offir Malol


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.