Oesch's die Dritten - Zwöi rehbruni Ouge (Orig.: Zwoa rehbraune Äugerl) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Zwöi rehbruni Ouge (Orig.: Zwoa rehbraune Äugerl)
Два карих глаза (Ориг.: Два карих глаза)
Mi Bueb, het Ouge
У моего парня глаза,
Die gfaue mir guet
Которые мне так нравятся.
Und wenn i se gseh
И когда я их вижу,
Ja de tuets i mim Bluet
Кровь моя закипает.
Zwöi rehbruni Ouge
Два карих глаза,
Die luege mi ah
Смотрят на меня.
Zwöi rehbruni Ouge
Два карих глаза,
Wienis nie vergässe cha
Которые я никогда не забуду.
Zwöi rehbruni Ouge
Два карих глаза,
Die luege mi ah
Смотрят на меня.
Zwöi rehbruni Ouge
Два карих глаза,
Wienis nie vergässe cha
Которые я никогда не забуду.
Mi Buab, da het Ouge
У моего парня глаза,
Die ghöre nur mir
Которые принадлежат только мне.
Und wenn i se gseh
И когда я их вижу,
Gits es Müntschi derfür
Я готова на все.
Zwöi rehbruni Ouge
Два карих глаза,
Die luege mi ah
Смотрят на меня.
Zwöi rehbruni Ouge
Два карих глаза,
Wienis nie vergässe cha
Которые я никогда не забуду.
Zwöi rehbruni Ouge
Два карих глаза,
Die luege mi ah
Смотрят на меня.
Zwöi rehbruni Ouge
Два карих глаза,
Wienis nie vergässe cha
Которые я никогда не забуду.
Zwöi rehbruni Ouge
Два карих глаза,
Die luege mi ah
Смотрят на меня.
Zwöi rehbruni Ouge
Два карих глаза,
Wienis nie vergässe cha
Которые я никогда не забуду.
Zwöi rehbruni Ouge
Два карих глаза,
Die luege mi ah
Смотрят на меня.
Zwöi rehbruni Ouge
Два карих глаза,
Wienis nie vergässe cha
Которые я никогда не забуду.
Zwöi rehbruni Ouge
Два карих глаза,
Wienis nie vergässe cha
Которые я никогда не забуду.





Autoren: Martin Brugger


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.