Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your Child Is Dead (Live)
Ihr Kind ist tot (Live)
The
last
thing
you
need
is
more
security.
Das
Letzte,
was
du
brauchst,
ist
mehr
Sicherheit.
I
think
the
problem
has
spoken
for
itself.
Ich
denke,
das
Problem
hat
für
sich
selbst
gesprochen.
You're
teaching
your
kids
to
repeat
what
you
did,
Du
bringst
deinen
Kindern
bei,
das
zu
wiederholen,
was
du
getan
hast,
Growing
up
as
a
dickhead
yourself.
indem
du
selbst
als
Arschloch
aufgewachsen
bist.
How
many
times
can
a
little
kid
Wie
oft
kann
ein
kleines
Kind
Be
called
a
fag
before
he's
als
Schwuchtel
beschimpft
werden,
bevor
es
Lost
his
mind
and
tries
to
get
back
at
everyone
that's
done
him
wrong?
den
Verstand
verliert
und
versucht,
sich
an
allen
zu
rächen,
die
ihm
Unrecht
taten?
It's
a
fine
line
drawn
between
dark
and
light.
Es
ist
ein
feiner
Grenzstrich
zwischen
Dunkel
und
Licht.
I'm
not
saying
I
would,
Ich
sage
nicht,
dass
ich
es
tun
würde,
I'm
just
saying
I
understand
being
the
butt
of
the
rich
kid's
jokes
ich
sage
nur,
ich
verstehe
es,
das
Opfer
der
Witze
der
reichen
Kinder
And
to
be
tortured
till
you're
insane.
und
bis
zum
Wahnsinn
gefoltert
zu
werden.
The
last
thing
you
need
is
more
security.
Das
Letzte,
was
du
brauchst,
ist
mehr
Sicherheit.
I
think
the
problem
has
spoken
for
itself.
Ich
denke,
das
Problem
hat
für
sich
selbst
gesprochen.
You're
teaching
your
kids
to
repeat
what
you
did,
Du
bringst
deinen
Kindern
bei,
das
zu
wiederholen,
was
du
getan
hast,
Growing
up
as
a
dickhead
yourself.
indem
du
selbst
als
Arschloch
aufgewachsen
bist.
How
can
times
can
a
little
kid
Wie
oft
kann
ein
kleines
Kind
Be
called
a
fag
before
he's
als
Schwuchtel
beschimpft
werden,
bevor
es
Lost
his
mind,
grabs
a
gun
and
turns
it
on
you
and
then
himself?
den
Verstand
verliert,
eine
Waffe
schnappt,
sie
auf
euch
und
dann
sich
selbst
richtet?
It's
a
fine
line
drawn
between
dark
and
light.
Es
ist
ein
feiner
Grenzstrich
zwischen
Dunkel
und
Licht.
I'm
not
saying
I
would,
Ich
sage
nicht,
dass
ich
es
tun
würde,
I'm
just
saying
I
understand
being
the
butt
of
the
rich
kid's
jokes,
ich
sage
nur,
ich
verstehe
es,
das
Opfer
der
Witze
der
reichen
Kinder,
And
to
be
tortured
till
you're
insane.
und
bis
zum
Wahnsinn
gefoltert
zu
werden.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Francis Justin Robert, Young Ryan Jay
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.