Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les eaux qui dorment
The Still Waters
Ils
m'ont
trop
dit
qu'j'étais
trop
bête
They've
told
me
far
too
often
I'm
too
dumb
C'est
sûrement
signe
que
j'ai
raison
It's
surely
a
sign
I'm
doing
something
right
Tout
c'que
j'peux
faire,
c'est
continuer
d'faire
à
ma
tête
All
I
can
do
is
keep
on
doing
my
own
thing
Pis
d'penser
oui
quand
ils
disent
non
And
keep
thinking
yes
when
they
all
say
no
Mais
ils
n'aiment
pas
But
they
don't
like
Les
gueules
de
bois
The
hangovers
Les
gens
qui
s'taisent
The
silent
types
Créent
un
malaise
Create
a
sense
of
unease
Y
savent
comment
faire
leur
affaire
They
know
how
to
deal
with
À
ceux
qui
parlent
sans
s'arrêter
Those
who
talk
non-stop
Y
essayent
jamais
de
les
faire
taire,
ben
au
contraire
They
never
try
to
shut
them
up,
quite
the
contrary
Y
font
semblant
d'les
écouter
They
pretend
to
listen
to
them
Mais
ils
ont
peur
But
they're
afraid
Des
yeux
moqueurs
Of
mocking
eyes
Les
eaux
qui
dorment
The
still
waters
Les
impressionnent
Make
them
apprehensive
Ils
m'ont
trop
dit
qu'j'étais
trop
bête
They've
told
me
far
too
often
I'm
too
dumb
C'est
à
leur
tour
de
deviner
Now
it's
their
turn
to
try
and
guess
Si
mon
silence
cache
la
bêtise
ou
la
tempête
If
my
silence
hides
stupidity
or
a
coming
storm
Pis
c'est
pas
moi
qui
les
aiderai
And
I'm
not
going
to
help
them
Mais
ils
n'osent
pas
But
they
don't
dare
Chercher
c'qu'il
y
a
To
seek
what
lies
Au
fond
d'nos
yeux
Deep
in
our
eyes
Sont
trop
peureux
They're
far
too
scared
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Huet Pierre, Mc Gale John Charles
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.