Ogi (part. Rodrigo Brandão) - Tamo aí no rolê - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Tamo aí no rolê - Ogi Übersetzung ins Englische




Tamo aí no rolê
Hanging Out
Voltando do trabalho irritado, irrequieto
Coming back from work annoyed, restless
Neto de mineiro, cabreiro num decreto
Grandson of a miner, stubborn in a decree
Deixa relaxar se a nóia tem objeto
Let yourself relax if the boredom has an object
Direto, mas é certo, passo e sigo reto
Direct, but it's right, I step and go straight
Antes Daqui eu tava ali tomando a cerva no bar
Before that I was there drinking a beer at the bar
Bebi uma dose com os tiozinho pra poder calibrar
I had a drink with the old guys to be able to adjust
Eu to afim de um rolêzinho, no caminho sem uruca
I'm in the mood for a little roll, on the way without any fuss
Preciso relaxar pra não ficar lelé da cuca
I need to relax so I don't get crazy
Boca de fumo, pra quem curte é consumo
Crack den, for those who like it, it's consumption
Coisa essencial, nego, eu não nego, eu assumo
Essential thing, man, I don't deny it, I assume it
Um momento de descontrair
A moment to relax
Foi bem daí que eu vim vindo, salve Ogi
That's where I came from, greetings Ogi
E Brandão, como é que irmão?
What's up Brandão, how are you doing brother?
Desculpe pelo atraso, mas no caso eu tava vindo de busão
Sorry for being late, but in this case I was coming by bus
Vamo chegar no rolê
Let's go get to the party
vou voltar quando amanhecer
I'm only going to come back when dawn breaks
Amanhã eu não sei
Tomorrow I don't know
Tamo aí, no rolê
We're here, at the party
Eu te disse que amanhã eu não sei
I already told you that tomorrow I don't know
Deixa o vento bater
Let the wind blow
Chegou a hora do bum-xilaque-laque-bum
It's time for the bum-xilaque-laque-bum
Peço, pra começar, um chocolate rum
I ask, just to start, for a chocolate rum
Eu preciso relaxar de vez, extravasar talvez
I need to relax for real, maybe vent a little
Esqueço as contas que eu tenho que pagar do mês
I forget the bills I have to pay this month
Te digo mais, mas a cada vez que eu sai de rolê
I'll tell you more, but every time I go out
Eu vou dormir depois das 6
I'm going to sleep after 6
To ligado que você, doido quando bate pei...
I know that you, crazy when you hit your...
Chapa o coco e eu também, nessa cidade sem lei
Smoke a joint and I will too, in this lawless city
Vou contra o vento, sem nem seu documento
I go against the wind, without even my ID
Nem penso nos problemas que atormentam o meu cruel cotidiano
I don't even think about the problems that torment my cruel daily life
Quero tocar o céu e não ser mais um réu
I want to touch the sky and not be a defendant anymore
Me traz mais uma dose enquanto eu rimo com meu mano
Bring me another drink while I rhyme with my friend
Sobre o signo pensando, não é sempre sossegar
Thinking about the sign, it's not always easy to calm down
que o som aqui é bom e a sintonia ta no ar
But the music here is good and the harmony is in the air
Microfone equalizado, a sala todo é amigo
Microphone equalized, the whole room is just friends
Que chega no com os dois Rodrigo
That arrives with the two Rodrigos






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.