Ogi (part. Rodrigo Brandão) - Tamo aí no rolê - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Tamo aí no rolê - Ogi Übersetzung ins Russische




Tamo aí no rolê
Тусуемся
Voltando do trabalho irritado, irrequieto
Возвращаюсь с работы раздраженный, беспокойный,
Neto de mineiro, cabreiro num decreto
Внук шахтера, дотошный по определению,
Deixa relaxar se a nóia tem objeto
Дай расслабиться, если есть повод для беспокойства,
Direto, mas é certo, passo e sigo reto
Прямо, но верно, иду прямо.
Antes Daqui eu tava ali tomando a cerva no bar
До этого я был там, пил пиво в баре,
Bebi uma dose com os tiozinho pra poder calibrar
Выпил рюмку с дядьками, чтобы откалиброваться,
Eu to afim de um rolêzinho, no caminho sem uruca
Я хочу потусить, по пути без проблем,
Preciso relaxar pra não ficar lelé da cuca
Мне нужно расслабиться, чтобы не сойти с ума.
Boca de fumo, pra quem curte é consumo
Наркопритон, для тех, кто любит потреблять,
Coisa essencial, nego, eu não nego, eu assumo
Необходимая вещь, детка, я не отрицаю, я признаю,
Um momento de descontrair
Момент для расслабления,
Foi bem daí que eu vim vindo, salve Ogi
Вот оттуда я и пришел, привет, Оги.
E Brandão, como é que irmão?
Эй, Брандао, как дела, брат?
Desculpe pelo atraso, mas no caso eu tava vindo de busão
Извини за опоздание, но я ехал на автобусе,
Vamo chegar no rolê
Пойдем тусить,
vou voltar quando amanhecer
Вернусь только на рассвете.
Amanhã eu não sei
Завтра я не знаю,
Tamo aí, no rolê
Мы здесь, тусуемся,
Eu te disse que amanhã eu não sei
Я же тебе говорил, что завтра я не знаю,
Deixa o vento bater
Пусть ветер дует.
Chegou a hora do bum-xilaque-laque-bum
Настало время бум-шилаке-лаке-бум,
Peço, pra começar, um chocolate rum
Прошу, для начала, шоколадный ром,
Eu preciso relaxar de vez, extravasar talvez
Мне нужно расслабиться, возможно, выплеснуть эмоции,
Esqueço as contas que eu tenho que pagar do mês
Забыть о счетах, которые нужно оплатить в этом месяце.
Te digo mais, mas a cada vez que eu sai de rolê
Скажу тебе больше, но каждый раз, когда я тусуюсь,
Eu vou dormir depois das 6
Я ложусь спать после 6,
To ligado que você, doido quando bate pei...
Я знаю, что ты, сумасшедшая, когда бьет...
Chapa o coco e eu também, nessa cidade sem lei
Сносит крышу мне, и тебе тоже, в этом городе без закона.
Vou contra o vento, sem nem seu documento
Иду против ветра, даже без документов,
Nem penso nos problemas que atormentam o meu cruel cotidiano
Даже не думаю о проблемах, которые мучают мои жестокие будни,
Quero tocar o céu e não ser mais um réu
Хочу коснуться неба и больше не быть подсудимым,
Me traz mais uma dose enquanto eu rimo com meu mano
Принеси мне еще одну порцию, пока я рифмую со своим братом.
Sobre o signo pensando, não é sempre sossegar
Думая о знаке зодиака, не всегда нужно успокаиваться,
que o som aqui é bom e a sintonia ta no ar
Но музыка здесь хорошая, и гармония витает в воздухе,
Microfone equalizado, a sala todo é amigo
Микрофон настроен, вся комната полна друзей,
Que chega no com os dois Rodrigo
Которые приходят с двумя Родриго.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.