Oingo Boingo - Change - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Change - Oingo BoingoÜbersetzung ins Russische




Change
Перемена
Don′t you ever wonder why, nothing ever seems to change
Неужели тебе не интересно, почему ничего, кажется, не меняется?
If it does it's for the worse, seems it′s just a modern curse
А если меняется, то к худшему, словно какое-то современное проклятие.
Sometimes when I take a peek outside of my little cage,
Иногда, когда я выглядываю из своей маленькой клетки,
Everyone looks so asleep, will they die before they wake
Все вокруг кажутся такими спящими, умрут ли они, так и не проснувшись?
And, hey. .. Don't you know? We're just products of our time and Hey ...
И, эй... Разве ты не знаешь? Мы всего лишь продукты своего времени, и эй...
What d′ya say? Show me yours, I′ll show you mine
Что скажешь? Покажи мне своё, я покажу тебе своё.
Better dumb and happy than smart and without any friends
Лучше быть глупым и счастливым, чем умным и без друзей.
Better cute and better loud, better join up with the crowd
Лучше быть милым и шумным, лучше присоединиться к толпе.
Keep up or be left behind, there's a dust storm in my mind
Поспевай или останешься позади, в моей голове песчаная буря.
Seems I can′t see straight these days, doesn't matter anyway
Кажется, в последнее время я не вижу ничего чётко, но это всё равно неважно.
Hey ... Don′t you know? We're just products of our times and
Эй... Разве ты не знаешь? Мы всего лишь продукты своего времени, и
Hey, what d′ya say? Show me yours, I'll show you mine
Эй, что скажешь? Покажи мне своё, я покажу тебе своё.
Hey, what d'ya say? Hey, what d′ya say? Please don′t ever -
Эй, что скажешь? Эй, что скажешь? Пожалуйста, никогда не...
Oh God, here's that question now. The one that makes me go insane
О Боже, вот опять этот вопрос. Тот, который сводит меня с ума.
I′d gladly tear my heart out if you never, never, never, never change
Я бы с радостью вырвал своё сердце, если бы ты никогда, никогда, никогда, никогда не менялась.
Do you want to change? Do you want to change right now?
Ты хочешь измениться? Ты хочешь измениться прямо сейчас?
Do you want to change ... I like my stupid life, just the way it is
Ты хочешь измениться... Мне нравится моя глупая жизнь такой, какая она есть.
And I wouldn't even change it for a thousand flying pigs
И я бы не променял её даже на тысячу летающих свиней.
And I like you just the way you are, I like your face just the way it is
И ты мне нравишься такой, какая ты есть, мне нравится твоё лицо таким, какое оно есть.
And I wouldn′t even change it for a herd of screaming kids
И я бы не променял его даже на стадо орущих детей.
And I like you just the way you are, I like you though you may not like me back
И ты мне нравишься такой, какая ты есть, мне нравишься ты, даже если я тебе не нравлюсь в ответ.
I would dazzle you with brilliance, if I only had the knack
Я бы ослепил тебя своим блеском, если бы только у меня был такой дар.
'Cause I like you just the way you are, I like this life just the way it is
Потому что ты мне нравишься такой, какая ты есть, мне нравится эта жизнь такой, какая она есть.
And the castles all around me, have been melting now for years
И замки вокруг меня тают уже много лет.
And it kills my brain to think of all the time I wasted here
И мне больно думать о том, сколько времени я здесь потратил впустую.
All the efforts, sweat, and broken hearts, the screaming and the tears
Все усилия, пот, разбитые сердца, крики и слёзы.
And I′m dreaming again ... Floating in a pool of mud
И я снова мечтаю... Плыву в луже грязи.
Try to get back where I was and I don't really care
Пытаюсь вернуться туда, где я был, и мне всё равно.
Got a little talking to, by the mirror in my room, and I don't really care ...
Зеркало в моей комнате немного со мной поговорило, и мне всё равно...
Whispering voices from the dead, come from underneath my bed
Шепчущие голоса мертвецов доносятся из-под моей кровати.
And I don′t really care ...
И мне всё равно...
I like my stupid life just the way it is
Мне нравится моя глупая жизнь такой, какая она есть.
And the chaos that surrounds me like a flock of screaming pigs
И хаос, который окружает меня, как стая визжащих свиней.
And it hurts my brain to think of all the stupid things I′ve said
И мне больно думать обо всех глупостях, которые я сказал.
And if I could change the future I would change the past instead
И если бы я мог изменить будущее, я бы изменил прошлое.
And I'm dreaming again ... and I′m dreaming again ...
И я снова мечтаю... и я снова мечтаю...
Baby - sometimes I worry about you
Малышка, иногда я волнуюсь за тебя.
Sometimes you're so far away, tell me what to do
Иногда ты так далеко, скажи мне, что делать.
I say, Baby ... sometimes I worry about you
Я говорю, малышка... иногда я волнуюсь за тебя.
Sometimes I just can′t believe everything you do
Иногда я просто не могу поверить во всё, что ты делаешь.
I say, Baby ... sometimes I worry about you
Я говорю, малышка... иногда я волнуюсь за тебя.
Every day I feel the same, don't you feel it too
Каждый день я чувствую то же самое, разве ты не чувствуешь этого тоже?
I say, Baby ... sometimes I worry about me
Я говорю, малышка... иногда я волнуюсь за себя.
Seems I′m falling down a lot, in between the scenes
Кажется, я часто падаю между сценами.
I say, Baby ... sometimes I worry about me
Я говорю, малышка... иногда я волнуюсь за себя.
Getting harder all the time, harder now to see
С каждым разом всё труднее, всё труднее видеть.
I say, Baby ... sometimes I worry about me
Я говорю, малышка... иногда я волнуюсь за себя.
Light another cigarette, have another dream
Закури ещё одну сигарету, увидь ещё один сон.
It's the same thing every day, nothing ever seems to change and I ...
Каждый день одно и то же, ничего, кажется, не меняется, и я...
Do you really want to change?
Ты действительно хочешь измениться?
Testaments and growing pains. Tranquilizers for the soul.
Заветы и муки роста. Транквилизаторы для души.
Nothing ventured, nothing gained - evolution's cruelest joke
Кто не рискует, тот не пьёт шампанского - самая жестокая шутка эволюции.
Why is everyone upset? I once knew but I forget. Something happened,
Почему все расстроены? Я когда-то знал, но забыл. Что-то случилось,
Something strange, something it appears has changed
Что-то странное, что-то, похоже, изменилось.
Hey ... Don′t you know? We′re just products of our times
Эй... Разве ты не знаешь? Мы всего лишь продукты своего времени.
And hey, what d'ya say? Show me yours, I′ll show you mine
И эй, что скажешь? Покажи мне своё, я покажу тебе своё.
Hey, what d'ya say? Hey, what d′ya say? Please don't ever -
Эй, что скажешь? Эй, что скажешь? Пожалуйста, никогда не...
Oh God, here′s that question now, the one that makes me go insane
О Боже, вот опять этот вопрос, тот, который сводит меня с ума.
I'd gladly tear my heart out if you never, never, never, never change
Я бы с радостью вырвал своё сердце, если бы ты никогда, никогда, никогда, никогда не менялась.





Autoren: Daniel Elfman


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.