Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye-Goodbye
Прощай-Прощай
Oh,
I
know
something
О,
я
кое-что
знаю
About
the
ways
of
loving
О
путях
любви
And
I
tell
you,
baby,
И
я
говорю
тебе,
детка,
I
think
something′s
wrong
Мне
кажется,
что-то
не
так
Look
to
the
sky
above
and
the
mud
below
Посмотри
на
небо
наверху
и
на
грязь
внизу
Something
drives
me
crazy,
got
to
got
to
get
away
Что-то
сводит
меня
с
ума,
должен,
должен
уйти
Goodbye,
Goodbye,
Goodbye,
Goodbye
Прощай,
Прощай,
Прощай,
Прощай
Goodbye,
Goodbye,
Goodbye!
Прощай,
Прощай,
Прощай!
Without
a
doubt,
I'm
telling
you
I′m
burnt
out
Без
сомнения,
говорю
тебе,
я
выгорел
My
tank
is
running
on
empty
for
far
too
long
Мой
бак
пуст
уже
слишком
долго
Woah!
I
need
fuel
'cause
I'm
getting
so
low
О!
Мне
нужно
топливо,
потому
что
я
на
нуле
Not
the
kind
you
give
me,
it
makes
me
feel
so
bad
Не
то,
что
ты
даешь
мне,
от
него
мне
так
плохо
Goodbye,
Goodbye,
Goodbye,
Goodbye
Прощай,
Прощай,
Прощай,
Прощай
Goodbye,
Goodbye,
Goodbye!
Прощай,
Прощай,
Прощай!
I
need
fuel,
not
the
kind
you
give
me
(it)
Мне
нужно
топливо,
не
то,
что
ты
даешь
мне
(оно)
Makes
me
feel
so
bad
Мне
от
него
так
плохо
Goodbye,
Goodbye,
Goodbye,
Goodbye
Прощай,
Прощай,
Прощай,
Прощай
Goodbye,
Goodbye,
Goodbye!
Прощай,
Прощай,
Прощай!
I
can′t
believe
Не
могу
поверить,
I′m
still
around
Что
я
всё
ещё
здесь
It's
getting
kinda
late
Становится
поздновато
Gonna
leave
Собираюсь
уйти
For
a
change
of
scenery
Для
смены
обстановки
I′m
going
crazy
Я
схожу
с
ума
It's
not
the
same
Всё
не
так,
Since
you′ve
been
around
С
тех
пор,
как
ты
рядом
I'm
crazy,
so
crazy
Я
схожу
с
ума,
совсем
с
ума
You
treat
me
like
a
dirty
clown
Ты
обращаешься
со
мной
как
с
грязным
клоуном
You′re
always
kickin'
my
dog
around
Ты
вечно
пинаешь
мою
собаку
I
never
get
nothin'
but
constant
abuse
from
you
Я
не
получаю
ничего,
кроме
постоянных
оскорблений
от
тебя
You
couldn′t
care
less
what
I
think,
or
my
point
of
view
Тебе
всё
равно,
что
я
думаю,
какова
моя
точка
зрения
You′re
always
puttin'
the
make
on
my
friends,
always
giving
Ты
вечно
строишь
глазки
моим
друзьям,
вечно
говоришь
им
Them
eyes
and
the
dirty
lies
′bout
me
and
you,
well
I'm
Всякую
чушь
и
грязную
ложь
обо
мне
и
тебе,
ну,
с
меня
хватит,
Through,
it′s
the
end
of
the
line
for
you
babe,
here's
a
Это
конец
пути
для
тебя,
детка,
вот
билет
в
один
конец
в
Цинциннати,
Ticket
one
way
Cincinnati,
I′m
sendin'
you
home
to
your
ma
Я
отправляю
тебя
домой
к
твоей
маме
And
your
daddy,
so
don't
try
to
call
me,
you′ll
only
be
wastin′
your
И
твоему
папе,
так
что
не
пытайся
звонить
мне,
только
зря
потратишь
своё
Oh,
I
know
something
О,
я
кое-что
знаю
About
the
ways
of
loving
О
путях
любви
And
I
tell
you,
baby,
И
я
говорю
тебе,
детка,
I
think
something's
wrong
Мне
кажется,
что-то
не
так
Look
to
the
sky
above
and
the
mud
below
Посмотри
на
небо
наверху
и
на
грязь
внизу
Something
drives
me
crazy,
got
to
got
to
get
away
Что-то
сводит
меня
с
ума,
должен,
должен
уйти
I
need
fuel
- but
- not
the
kind
you
give
me
Мне
нужно
топливо
- но
- не
то,
что
ты
даешь
мне
Goodbye,
Goodbye,
Goodbye,
Goodbye
Прощай,
Прощай,
Прощай,
Прощай
Goodbye,
Goodbye,
Goodbye!
Прощай,
Прощай,
Прощай!
Goodbye,
goodbye!
Прощай,
прощай!
Goodbye,
goodbye!
Прощай,
прощай!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Daniel Elfman
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.