Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Another Day
Просто очередной день
There's
life
underground
Жизнь
под
землей
бурлит,
I
feel
it
all
around
Я
чувствую
ее
вокруг,
I
feel
it
in
my
bones
Чувствую
в
своих
костях.
My
life
is
on
the
line
Моя
жизнь
на
волоске,
When
I'm
away
from
home
Когда
я
вдали
от
дома,
When
I
step
out
the
door
Когда
переступаю
порог.
The
jungle
is
alive
Джунгли
оживают,
I
do
not
trust
my
ears
Я
не
верю
своим
ушам,
I
don't
believe
my
eyes
Не
верю
своим
глазам.
I
will
not
fall
in
love
Я
не
влюблюсь,
I
cannot
risk
the
bet
Не
могу
рисковать,
'Cause
hearts
are
fragile
toys
Ведь
сердца
— хрупкие
игрушки,
So
easy
to
forget
Которые
так
легко
забыть.
It's
just
another
day
Это
просто
очередной
день,
There's
murder
in
the
air
В
воздухе
витает
убийство,
It
drags
me
when
I
walk
Оно
тянет
меня,
когда
я
иду,
I
smell
it
everywhere
Я
чувствую
его
запах
повсюду.
It's
just
another
day
Это
просто
очередной
день,
Where
people
cling
to
light
Где
люди
цепляются
за
свет,
To
drive
away
the
fear
Чтобы
прогнать
страх,
That
comes
with
every
night
Который
приходит
каждую
ночь.
It's
just
another
Это
просто
очередной,
It's
just
another
day
Это
просто
очередной
день,
It's
just
another
day
Это
просто
очередной
день,
It's
just
another
day
Это
просто
очередной
день,
It's
just
another
Это
просто
очередной,
It's
just
another
day
Это
просто
очередной
день,
It's
just
another
day
Это
просто
очередной
день,
It's
just
another
day
Это
просто
очередной
день,
It's
just
another
day
Это
просто
очередной
день,
When
people
wake
from
dreams
Когда
люди
просыпаются
от
снов,
With
voices
in
their
ears
С
голосами
в
ушах,
That
will
not
go
away
Которые
не
исчезают.
I
had
a
dream
last
night
Мне
приснился
сон
прошлой
ночью,
The
world
was
set
on
fire
Мир
был
охвачен
огнем,
And
everywhere
I
ran
И
куда
бы
я
ни
бежал,
There
wasn't
any
water
Нигде
не
было
воды.
The
temperature
increased
Температура
поднималась,
The
sky
was
crimson
red
Небо
было
багрово-красным,
The
clouds
turned
into
smoke
Облака
превратились
в
дым,
And
everyone
was
dead
И
все
были
мертвы.
But
there's
a
smile
on
my
face
Но
на
моем
лице
улыбка,
There's
a
golden
coin
Есть
золотая
монета,
That
reflects
the
sun
Которая
отражает
солнце.
There's
a
lonely
place
Есть
одинокое
место,
That's
always
cold
Которое
всегда
холодное,
There's
a
place
in
the
stars
Есть
место
на
звездах,
For
when
you
get
old,
oh
Для
тебя,
когда
ты
состаришься,
о,
It's
just
another
Это
просто
очередной,
It's
just
another
day
Это
просто
очередной
день,
It's
just
another
Это
просто
очередной,
It's
just
another
day
Это
просто
очередной
день.
There's
razors
in
my
bed
В
моей
постели
бритвы,
That
come
out
late
at
night
Которые
появляются
поздно
ночью,
They
always
disappear
Они
всегда
исчезают
Before
the
morning
light
До
утреннего
света.
I'm
dreaming
again
Мне
снова
снится
Of
life
underground
Жизнь
под
землей,
It
doesn't
ever
move
Она
не
движется,
It
doesn't
make
a
sound
Не
издает
ни
звука.
And
just
when
I
think
И
как
раз
когда
я
думаю,
That
things
are
in
their
place
Что
все
на
своих
местах,
The
heavens
are
secure
Небеса
безопасны,
The
whole
thing
explodes
in
my
face
Все
взрывается
у
меня
на
глазах.
It's
just
another
Это
просто
очередной,
It's
just
another
day
Это
просто
очередной
день,
It's
just
another
day
Это
просто
очередной
день,
It's
just
another
day
Это
просто
очередной
день,
It's
just
another
Это
просто
очередной,
It's
just
another
day
Это
просто
очередной
день,
It's
just
another
day
Это
просто
очередной
день,
It's
just
another
day
Это
просто
очередной
день.
There's
a
smile
on
my
face
На
моем
лице
улыбка,
(It's
just
another
day)
(Это
просто
очередной
день)
(It's
just
another
day)
(Это
просто
очередной
день)
There's
a
golden
coin
Есть
золотая
монета,
(It's
just
another
day)
(Это
просто
очередной
день)
That
reflects
the
sun
Которая
отражает
солнце,
(It's
just
another
day)
(Это
просто
очередной
день)
There's
a
lonely
place
Есть
одинокое
место,
(It's
just
another
day)
(Это
просто
очередной
день)
That's
always
cold
Которое
всегда
холодное,
(It's
just
another
day)
(Это
просто
очередной
день)
There's
a
place
in
the
stars
Есть
место
на
звездах,
(It's
just
another
day)
(Это
просто
очередной
день)
For
when
you
get
old
Для
тебя,
когда
ты
состаришься,
(It's
just
another
day)
(Это
просто
очередной
день)
It's
just
another
Это
просто
очередной,
It's
just
another
Это
просто
очередной,
It's
just
another
day
Это
просто
очередной
день,
It's
just
another
Это
просто
очередной,
It's
just
another
Это
просто
очередной,
It's
just
another
day
Это
просто
очередной
день,
It's
just
another
Это
просто
очередной,
It's
just
another
Это
просто
очередной,
It's
just
another
day
Это
просто
очередной
день,
It's
just
another
Это
просто
очередной,
It's
just
another
Это
просто
очередной,
It's
just
another
day
Это
просто
очередной
день,
It's
just
another
Это
просто
очередной,
It's
just
another
Это
просто
очередной,
It's
just
another
day
Это
просто
очередной
день,
It's
just
another
Это
просто
очередной,
It's
just
another
Это
просто
очередной,
It's
just
another
day
Это
просто
очередной
день,
It's
just
another
Это
просто
очередной,
It's
just
another
Это
просто
очередной,
It's
just
another
day
Это
просто
очередной
день,
It's
just
another
Это
просто
очередной,
It's
just
another
Это
просто
очередной,
It's
just
another
day
Это
просто
очередной
день.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Danny Elfman
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.