Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nasty Habits
Дурные привычки
Here′s
something
to
think
about
Вот
о
чем
подумать
стоит,
Where
would
we
be
without
nasty
habits,
nasty
habits
Где
бы
мы
были
без
дурных
привычек,
дурных
привычек?
Makes
me
want
to
scream
and
shout
Так
и
хочется
кричать,
Life
would
be
so
dull
without
nasty
habits,
nasty
habits
Жизнь
была
бы
так
скучна
без
дурных
привычек,
дурных
привычек.
All
those
naughty
little
things
that
we
don't
discuss
publicly
Все
эти
маленькие
шалости,
о
которых
мы
не
говорим
публично,
Nasty
habits,
nasty
habits
Дурные
привычки,
дурные
привычки.
Tell
me
your
secrets,
tell
me
your
name,
tell
me
your
secrets
Расскажи
мне
свои
секреты,
назови
свое
имя,
расскажи
мне
свои
секреты.
Does
it
please
you
to
employ
little
girls
or
little
boys
Тебе
нравится
забавляться
с
маленькими
девочками
или
мальчиками?
Nasty
habits,
nasty
habits
Дурные
привычки,
дурные
привычки.
Do
you
like
to
romp
and
play
by
yourself
when
they′re
away
Нравится
ли
тебе
резвиться
и
играть
в
одиночестве,
когда
их
нет
рядом?
Nasty
affair
what
do
I
care
Постыдный
роман,
мне
какое
дело?
Do
you
peek
at
magazines
filled
with
doggies
and
leather
queens
Засматриваешься
ли
ты
на
журналы
с
собачками
и
королевами
кожи?
Nasty
habits,
nasty
habits
Дурные
привычки,
дурные
привычки.
Tell
me
your
secrets
that
no
one
should
hear
Расскажи
мне
свои
секреты,
которые
никто
не
должен
слышать.
Whisper
them
softly
into
my
ear
I
won't
tell,
I
won't
tell
Прошепчи
их
мне
тихонько
на
ушко,
я
никому
не
скажу,
никому
не
скажу.
People
act
so
proper
when
they′re
going
′bout
their
business
Люди
ведут
себя
так
прилично,
занимаясь
своими
делами,
Cup
of
coffee,
friendly
conversation
Чашечка
кофе,
дружеская
беседа,
'Til
they
get
home,
Пока
не
вернутся
домой,
′Til
they
get
home
Пока
не
вернутся
домой.
Take
the
phone
off,
lock
the
door
and
shut
the
curtains
Снимают
трубку
с
телефона,
запирают
дверь
и
задергивают
шторы,
Make
sure
that
the
neighbors
are
without
suspicion
Убеждаются,
что
соседи
ни
о
чем
не
подозревают.
No
one
will
know
Никто
не
узнает,
No
one
will
know
Никто
не
узнает.
Nasty
habits
I
must
condone
Дурные
привычки,
которые
я
должен
оправдывать,
No
one
knows
what
I
do
when
I'm
all
alone
Никто
не
знает,
что
я
делаю,
когда
остаюсь
один.
Nasty
habits
I′m
so
ashamed
Дурные
привычки,
мне
так
стыдно,
Nasty
habits
here
to
stay
now
they'll
never
go
away
Дурные
привычки
пришли,
чтобы
остаться,
теперь
они
никогда
не
исчезнут.
Try
and
stop
you′ll
have
to
pay
Попробуй
остановить,
тебе
придется
заплатить.
Nasty
habits
are
here
to
stay
Дурные
привычки
пришли,
чтобы
остаться.
(Repeat
chorus)
(Повторить
припев)
Nasty
habits
I
must
condone
Дурные
привычки,
которые
я
должен
оправдывать,
No
one
knows
what
I
do
when
I'm
all
alone
Никто
не
знает,
что
я
делаю,
когда
остаюсь
один.
Nasty
habits
I'm
so
ashamed
Дурные
привычки,
мне
так
стыдно,
But
we
must
not
let
that
stop
our
little
game
Но
мы
не
должны
позволить
этому
остановить
нашу
маленькую
игру.
Nasty
habits
are
so
much
fun
Дурные
привычки
так
веселят,
Nasty
habits
here
to
stay
now
they′ll
never
go
away
Дурные
привычки
пришли,
чтобы
остаться,
теперь
они
никогда
не
исчезнут.
Try
and
stop
you′ll
have
to
pay
Попробуй
остановить,
тебе
придется
заплатить.
Nasty
habits
are
here
to
stay
Дурные
привычки
пришли,
чтобы
остаться.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Danny Elfman
Album
Only A Lad
Veröffentlichungsdatum
19-06-1981
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.