Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing Bad Ever Happens
Ничего плохого со мной не случается
Nothing
bad
ever
happens
to
me
Ничего
плохого
со
мной
не
случается,
милая,
Nothing
bad
ever
happens
to
me
Ничего
плохого
со
мной
не
случается,
Why
should
I
care?
С
чего
бы
мне
переживать?
A
man
broke
into
my
neighborhood
В
наш
район
вломился
какой-то
тип,
He
threatened
the
family
with
a
loaded
gun
Угрожал
семье
заряженным
пистолетом,
He
tied
them
all
up
and
beat
′em
real
good
Связал
их
всех
и
хорошенько
избил,
He
took
everything
and
he
got
away
clean
Забрал
все
подчистую
и
скрылся,
And
I
can't
believe
that
anyone
would
И
я
не
могу
поверить,
что
кто-то
мог
бы
Wanna
do
such
a
terrible
thing
Совершить
такую
ужасную
вещь,
But
why
should
I
care?
Но
с
чего
бы
мне
переживать?
Did
ya
hear
about
Fred,
he′s
unemployed
Слышала
про
Фреда?
Он
без
работы,
They
threw
him
away
like
a
useless
toy
Его
выкинули,
как
ненужную
игрушку,
He
went
down
the
drain
after
20
long
years
Он
пошел
ко
дну
после
20
лет
работы,
No
warning,
no
pension
and
nobody's
tears
Ни
предупреждения,
ни
пенсии,
ничьих
слез,
And
I
can't
believe
that
anyone
would
И
я
не
могу
поверить,
что
кто-то
мог
бы
Wanna
do
such
a
terrible
thing
Совершить
такую
ужасную
вещь,
But
why
should
I
care?
Но
с
чего
бы
мне
переживать?
Why
should
I
care?
С
чего
бы
мне
переживать?
Every
time
I
look
around
this
place
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
вокруг,
I
see
them
scream
but
I
hear
no
sound
Я
вижу,
как
они
кричат,
но
не
слышу
ни
звука,
And
the
terrible
things
happen
down
the
road
И
все
ужасные
вещи
случаются
где-то
там,
To
someone
else
that
I
don′t
even
know
С
кем-то
другим,
кого
я
даже
не
знаю.
Nothing
bad
ever
happens
to
me
Ничего
плохого
со
мной
не
случается,
Nothing
bad
ever
happens
to
me
Ничего
плохого
со
мной
не
случается,
Nothing
bad
ever
happens
to
me
Ничего
плохого
со
мной
не
случается,
Nothing
bad
ever
happens
to
me
Ничего
плохого
со
мной
не
случается,
Why
should
I
care?
С
чего
бы
мне
переживать?
Have
you
heard
about
the
Joneses,
my,
my,
my
Слышала
про
Джонсов?
Боже
мой,
боже
мой,
It
happened
so
quick
and
no
one
knows
why
Это
случилось
так
быстро,
и
никто
не
знает
почему,
Their
teenage
son,
he
seemed
O.K.
Их
сын-подросток,
он
казался
нормальным,
But
his
suicide
ruined
everyone′s
day
Но
его
самоубийство
испортило
всем
день,
And
I
can't
believe
that
anyone
would
И
я
не
могу
поверить,
что
кто-то
мог
бы
Wanna
do
such
a
terrible
thing
Совершить
такую
ужасную
вещь,
But
why
should
I
care?
Но
с
чего
бы
мне
переживать?
(Nothing
bad
ever
happens
to
me)
(Ничего
плохого
со
мной
не
случается)
Nothing
bad
ever
happens
to
me
Ничего
плохого
со
мной
не
случается
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Danny Elfman
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.