Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pedestrian Wolves
Пешеходные волки
Raised
by
pedestrian
wolves,
out
in
the
forest
Вскормленный
пешеходными
волками,
там,
в
лесу
Raised
by
pedestrian
wolves,
out
in
the
forest
Вскормленный
пешеходными
волками,
там,
в
лесу
I
was
left
to
fend
for
myself
Я
был
предоставлен
самому
себе
I
was
left
in
a
basket,
just
like
baby
Moses
Меня
оставили
в
корзине,
прямо
как
младенца
Моисея
To
float
down
that
muddy
river
Плыть
по
той
мутной
реке
Protected
by
the
stupid
little
fairies
Под
защитой
глупых
маленьких
фей
I
floated
for
nine
days
and
nights
Я
плыл
девять
дней
и
ночей
I
floated
for
nine
days
and
nights
Я
плыл
девять
дней
и
ночей
Till
I
came
to
the
city
Пока
не
добрался
до
города
Bright
lights
and
all
the
fine
ladies
Яркие
огни
и
все
прекрасные
дамы
Come
on
out
all
you
bright
fine
ladies
Выходите,
все
вы,
яркие
прекрасные
дамы
I
like
you,
just
like
you
are
and
I
love
you
Ты
мне
нравишься
такой,
какая
ты
есть,
и
я
люблю
тебя
Kind
of
just
like
you
are,
and
I
love
you
Вроде
как
такой,
какая
ты
есть,
и
я
люблю
тебя
Like
a
sticky
piece
of
cotton
candy
Как
липкий
кусочек
сахарной
ваты
In
this
bright
red
cotton
candy,
candy
world
В
этом
ярко-красном
мире
сахарной
ваты
I'm
so
excited
about
the
prospects
of
Я
так
взволнован
перспективой
Meeting
with
a
stranger
in
an
alley
Встречи
с
незнакомкой
в
переулке
I'm
so
excited,
I
hope
they're
rough
Я
так
взволнован,
надеюсь,
она
грубая
I
hope
their
skin
is
tough
like
Spanish
leather
Надеюсь,
ее
кожа
грубая,
как
испанская
кожа
Can't
wait
until
their
dull,
dead
eyes
meet
mine
Не
могу
дождаться,
когда
ее
тусклые,
мертвые
глаза
встретятся
с
моими
I
can't
wait
until
their
dull,
dead
eyes
meet
mine
Не
могу
дождаться,
когда
ее
тусклые,
мертвые
глаза
встретятся
с
моими
Raised
by
pedestrian
wolves,
out
in
the
forest
Вскормленный
пешеходными
волками,
там,
в
лесу
Raised
by
suburban
lions,
out
in
the
jungle
Вскормленный
пригородными
львами,
там,
в
джунглях
We
really
like
to
run
in
packs
and
I
like
that
Нам
действительно
нравится
бегать
стаями,
и
мне
это
нравится
When
we
hunt,
we
all
function
with
one
mind
Когда
мы
охотимся,
мы
все
действуем
как
один
Our
collective
predications
are
as
sharp
as
the
Наши
коллективные
предсказания
остры,
как
Razor
in
my
pocket,
and
as
dull
as
the
ice
Бритва
в
моем
кармане,
и
тупы,
как
лед,
Melting
slowly
in
my
glass,
my
only
love
is
the
love
of
oblivion
Медленно
тающий
в
моем
стакане,
моя
единственная
любовь
— это
любовь
к
забвению
In
a
dark
room
with
as
couple
of
pedestrian
wolves
В
темной
комнате
с
парой
пешеходных
волков
So
artfully
back
lit
by
a
solitary
candle
Так
искусно
подсвеченных
одинокой
свечой
I
take
my
pleasure
in
soft
red
clouds
of
desire
Я
получаю
удовольствие
в
мягких
красных
облаках
желания
So
funky
in
this
unwashed
bed
for
one
Так
фанково
в
этой
немытой
постели
для
одного
With
the
soft
red
dreams
of
oblivion
С
мягкими
красными
снами
о
забвении
I'm
so
excited
about
the
prospects
of
Я
так
взволнован
перспективой
Meeting
with
a
stranger
in
an
alley
Встречи
с
незнакомкой
в
переулке
I'm
so
excited,
I
hope
they're
rough
Я
так
взволнован,
надеюсь,
она
грубая
I
hope
their
skin
is
tough
like
Spanish
leather
Надеюсь,
ее
кожа
грубая,
как
испанская
кожа
Can't
wait
until
their
dull,
dead
eyes
meet
mine
Не
могу
дождаться,
когда
ее
тусклые,
мертвые
глаза
встретятся
с
моими
I
can't
wait
until
their
dull,
dead
eyes
meet
mine
Не
могу
дождаться,
когда
ее
тусклые,
мертвые
глаза
встретятся
с
моими
Raised
by
pedestrian
wolves,
out
in
the
forest
Вскормленный
пешеходными
волками,
там,
в
лесу
Raised
by
suburban
lions,
out
in
the
jungle
Вскормленный
пригородными
львами,
там,
в
джунглях
I'm
so
excited
'cause
soon
I'll
hit
the
streets
Я
так
взволнован,
потому
что
скоро
я
выйду
на
улицы
I
am
the
crown
prince
of
pavement,
I'm
so
excited
Я
— наследный
принц
тротуара,
я
так
взволнован
Under
the
sheltering
skin,
stretched
out
so
pale
and
thin
Под
защитной
кожей,
растянутой
такой
бледной
и
тонкой
There
is
an
ocean
of
bright
red
liquid
love
Находится
океан
ярко-красной
жидкой
любви
And
that,
my
friend,
is
my
favorite
color
И
это,
моя
дорогая,
мой
любимый
цвет
Raised
by
pedestrian
wolves
out
in
the
forest
Вскормленный
пешеходными
волками
там,
в
лесу
And
I
take
my
pleasure
on
a
soft
red
cloud
И
я
получаю
удовольствие
на
мягком
красном
облаке
And
I
take
my
pleasure
in
the
monkey's
bed
И
я
получаю
удовольствие
в
постели
обезьяны
And
the
wolves
still
howl
and
the
light
still
glowing
red
И
волки
все
еще
воют,
и
свет
все
еще
горит
красным
And
I
take
my
pleasure
in
a
blue
steel
cage
И
я
получаю
удовольствие
в
клетке
из
голубой
стали
And
I
take
my
pleasure
through
the
monkey's
eye
И
я
получаю
удовольствие
через
глаза
обезьяны
And
the
wolves
all
howl
while
the
world
around
me
dies
И
все
волки
воют,
пока
мир
вокруг
меня
умирает
I'm
so
excited
about
the
prospects
of
Я
так
взволнован
перспективой
Meeting
with
a
stranger
in
an
alley
Встречи
с
незнакомкой
в
переулке
I'm
so
excited,
I
hope
they're
rough
Я
так
взволнован,
надеюсь,
она
грубая
I
hope
their
skin
is
tough
like
Spanish
leather
Надеюсь,
ее
кожа
грубая,
как
испанская
кожа
Can't
wait
until
their
dull,
dead
eyes
meet
mine
Не
могу
дождаться,
когда
ее
тусклые,
мертвые
глаза
встретятся
с
моими
I
can't
wait
until
their
dull,
dead
eyes
meet
mine
Не
могу
дождаться,
когда
ее
тусклые,
мертвые
глаза
встретятся
с
моими
Raised
by
pedestrian
wolves,
out
in
the
forest
Вскормленный
пешеходными
волками,
там,
в
лесу
Raised
by
suburban
lions,
out
in
the
jungle
Вскормленный
пригородными
львами,
там,
в
джунглях
I'm
so
excited
about
the
prospects
of
Я
так
взволнован
перспективой
Meeting
with
a
stranger
in
an
alley
Встречи
с
незнакомкой
в
переулке
I'm
so
excited,
I
hope
they're
rough
Я
так
взволнован,
надеюсь,
она
грубая
I
hope
their
skin
is
tough
like
Spanish
leather
Надеюсь,
ее
кожа
грубая,
как
испанская
кожа
Raised
by
pedestrian
wolves
out
in
the
forest
Вскормленный
пешеходными
волками
там,
в
лесу
Raised
by
pedestrian
wolves
out
in
the
forest
Вскормленный
пешеходными
волками
там,
в
лесу
I
was
left
to
fend
for
myself
Я
был
предоставлен
самому
себе
I
was
left
in
as
basket
just
like
baby
Moses
Меня
оставили
в
корзине,
прямо
как
младенца
Моисея
To
float
down
that
muddy
river
Плыть
по
той
мутной
реке
Protected
by
all
those
stupid
little
fairies
Под
защитой
всех
этих
глупых
маленьких
фей
I
floated
for
nine
days
and
nights
'til
I
came
to
the
city
Я
плыл
девять
дней
и
ночей,
пока
не
добрался
до
города
Bright
lights
and
all
the
fine
ladies
Яркие
огни
и
все
прекрасные
дамы
Come
on
out
all
you
bright,
fine
ladies
Выходите,
все
вы,
яркие
прекрасные
дамы
I
like
you
just
like
you
are,
and
I
love
you
Ты
мне
нравишься
такой,
какая
ты
есть,
и
я
люблю
тебя
Kind
of
just
like
you
are
in
this
bright
red
cotton
candy,
candy
world
Вроде
как
такой,
какая
ты
есть,
в
этом
ярко-красном
мире
сахарной
ваты
Raised
by
pedestrian
wolves
Вскормленный
пешеходными
волками
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Danny Elfman
Album
Boingo
Veröffentlichungsdatum
13-05-1994
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.