Okaber - Vətən Xaini - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Vətən Xaini - OkaberÜbersetzung ins Russische




Vətən Xaini
Предатель Родины
İnsanlar məni yaxşı tanıyır, bilib mənə inanırdılar
Люди меня хорошо знали, верили мне, зная.
Üzdən sığınacaq tapıb içdən talanırdılar
С виду находя приют, изнутри они разорялись.
Hər dəfə efirə çıxanda ən gözəl maska taxırdım
Каждый раз, выходя в эфир, я надевал лучшую маску.
Millət acından qan qusanda mən milyonlar yığırdım
Когда народ кровью харкал от голода, я копил миллионы.
Mən çıxırdım bərəkət üstündən, əzirdim, basırdım
Я попирал достаток, давил, топтал.
Kiminsə xəbəri yox, mən günahsızları asırdım
Никто не знал, а я вешал невинных.
Yazırdım yuxarılara ki, qonşum millətçi şairdir
Я писал наверх, что мой сосед поэт-националист.
Dilini kəsin, qələmini qırın, o, buna layiqdir
Отрежьте ему язык, сломайте его перо, он этого заслуживает.
O yazır həqiqətləri, mən isə gizlədirəm
Он пишет правду, а я ее скрываю.
O sevir azadlığı, mən isə istəmirəm
Он любит свободу, а я ее не хочу.
Mən satıram qadınları, orqanları, torpaqları
Я продаю женщин, органы, земли.
Ətrafıma yığıram yaltaqları, qorxaqları
Вокруг себя собираю подхалимов, трусов.
Yazmışdı son məktubunda vətən xaini
Так написал в своем последнем письме предатель родины.
İnsanlar məni yaxşı tanıyır, bilib mənə inanırdılar
Люди меня хорошо знали, верили мне, зная.
Əslində alçaq biri idim, məni dahi sanırdılar
На самом деле я был подлецом, а меня считали гением.
Mən qatdım haramı halala ki, heç günah sayılmır
Я смешал запретное с дозволенным, чтобы ничто не считалось грехом.
Siğədən qədər uşaq öz atasını tanımır
Сколько детей от временных браков не знают своего отца.
Silah alveri, sektalar bir sıra məsələlərdir
Торговля оружием, секты и ряд других дел.
Ən yaxşı narkotik İslam ölkəsindən gələrdi
Лучшие наркотики поступали из исламской страны.
Fəlakətlər, faciələr, kütləvi qırğınlar
Бедствия, трагедии, массовые бойни.
Bir tikə çörək tapmayıb evə qayıdan yorğunlar
Уставшие, что возвращались домой, не найдя и куска хлеба.
İnsanlar boğulur kədərində, batır qəhərində
Люди тонут в своей печали, захлебываются в своем горе.
Mənə təsir etmirdi fəryad çadır şəhərində
На меня не действовал плач в палаточном городке.
Əllərim qana batıb, qatı cinayətkar, cani
Руки мои в крови, я закоренелый преступник, злодей.
İntihardan qabaq yazmışdı son məktubunda vətən xaini
Так написал в своем последнем письме перед самоубийством предатель родины.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.