Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blissful Ignorance!
Блаженное Неведение!
Crop
top,
sipping
wine,
needa
watch
my
step
Кроп-топ,
потягиваю
вино,
надо
смотреть
под
ноги
You
can't
mix
for
shit,
cause
you
just
playing
for
a
check
Ты
лажаешь
сведенье,
ведь
играешь
ты
лишь
для
бабла
Drop
another
tape
like
it
ain't
gonna
flop
again
Выпускаешь
новый
релиз,
будто
он
не
провалится
вновь
Its
apparent
that
you're
falling
off
the
deep
end
Очевидно,
что
тебя
несёт
уже
в
бездну
My
collection
of
production
is
what
carries
me
Моя
коллекция
битов
— вот
что
меня
несёт
Recollection
of
events
is
your
Achilles'
heel
Твоё
воспоминанье
о
делах
— твоя
ахиллесова
пята
Stack
a
snare
or
two
on
top
of
every
single
three
Накинь
пару
рабочих
на
каждый
свой
трёхчетвертной
You
don't
even
know
your
rhythm,
dawg,
so
what's
the
deal?
Ты
ритма
не
знаешь,
чувак,
ну
и
в
чём
прикол?
You're
derivative
Ты
вторичен
Of
any
other
artist
I'd
say
is
accredited
Как
любой
другой
артист,
кого
я
признаю
You
say
the
same
shit,
but
you
sound
accusatory
Говоришь
то
же
самое,
но
звучишь
обвиненьем
You
pointing
fingers
pretending
you
know
the
whole
story
Ты
пальцем
тычешь,
притворяясь,
что
знаешь
всю
историю
I
hope
you
fail
Я
надеюсь,
ты
провалишься
Hope
you
don't
feel
the
glory
Надеюсь,
не
познаешь
славы
I
made
bail
Я
вышел
под
залог
That
you
tried
to
store
me
Куда
ты
пытался
меня
упечь
I
got
tales
У
меня
есть
байки
I
got
a
couple
stories
Есть
парочка
историй
The
contrails
still
tail
След
от
самолёта
всё
тянется
Cause
you
can't
ignore
me
Ведь
ты
не
можешь
меня
игнорировать
I
hope
you
fail
Я
надеюсь,
ты
провалишься
Hope
you
don't
feel
the
glory
Надеюсь,
не
познаешь
славы
I
made
bail
Я
вышел
под
залог
That
you
tried
to
store
me
Куда
ты
пытался
меня
упечь
I
got
tales
У
меня
есть
байки
I
got
a
couple
stories
Есть
парочка
историй
The
contrails
still
tail
След
от
самолёта
всё
тянется
Cause
you
can't
ignore
me
Ведь
ты
не
можешь
меня
игнорировать
I
don't
want
a
reason
Мне
не
нужна
причина
I
don't
want
an
excuse
Мне
не
нужно
оправданье
I
just
want
to
see
you
suffer
with
your
neck
in
the
noose
Я
просто
хочу
видеть,
как
ты
страдаешь
с
петлёй
на
шее
I
wanna
pull
it
tighter
so
its
never
getting
too
loose
Я
затяну
её
туже,
чтоб
не
ослабла
ничуть
I'll
pull
your
body
down
and
take
it
as
a
trophy
or
two
Я
стащу
твоё
тело
вниз
и
возьму
как
трофей
или
два
I
hope
you
got
the
brain
power
to
see
my
problems
with
you
Надеюсь,
у
тебя
хватит
мозгов
понять
мои
к
тебе
претензии
I
hope
you
take
it
to
heart
and
get
your
solutions
deduced
Надеюсь,
примешь
их
близко
к
сердцу
и
найдёшь
решения
Don't
try
to
argue
with
me
since
you
still
got
a
lot
to
prove
Не
спорь
со
мной,
тебе
ещё
многому
нужно
учиться
You
had
a
fucking
furry
lecture
you
on
how
to
produce
Тебе
фрик-фурри
читал
лекции,
как
продюсить
I
hope
you
fail
Я
надеюсь,
ты
провалишься
Hope
you
don't
feel
the
glory
Надеюсь,
не
познаешь
славы
I
made
bail
Я
вышел
под
залог
That
you
tried
to
store
me
Куда
ты
пытался
меня
упечь
I
got
tales
У
меня
есть
байки
I
got
a
couple
stories
Есть
парочка
историй
The
contrails
still
tail
След
от
самолёта
всё
тянется
Cause
you
can't
ignore
me
Ведь
ты
не
можешь
меня
игнорировать
I
hope
you
fail
Я
надеюсь,
ты
провалишься
Hope
you
don't
feel
the
glory
Надеюсь,
не
познаешь
славы
I
made
bail
Я
вышел
под
залог
That
you
tried
to
store
me
Куда
ты
пытался
меня
упечь
I
got
tales
У
меня
есть
байки
I
got
a
couple
stories
Есть
парочка
историй
The
contrails
still
tail
След
от
самолёта
всё
тянется
Cause
you
can't
ignore
me
Ведь
ты
не
можешь
меня
игнорировать
When
life
gives
you
lemons
Когда
жизнь
даёт
тебе
лимоны
Don't
make
lemonade
Не
делай
лимонад
Make
life
take
the
lemons
back
Заставь
жизнь
забрать
лимоны
обратно
I
don't
want
your
damn
lemons
На
фиг
мне
твои
лимоны
What
the
hell
am
I
supposed
to
do
with
these
Что,
чёрт
возьми,
мне
делать
с
ними?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Brendan Smith
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.