Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was wollen wir trinken (1977)
What do we want to drink? (1977)
Was
wollen
wir
trinken?
Dieser
Kampf
war
lang!
What
do
we
want
to
drink?
This
battle
was
long!
Was
wollen
wir
trinken,
auf
diesen
Sieg?
What
do
we
want
to
drink,
to
this
victory?
Was
wollen
wir
trinken?
Dieser
Kampf
war
lang!
What
do
we
want
to
drink?
This
battle
was
long!
Was
wollen
wir
trinken,
auf
diesen
Sieg?
What
do
we
want
to
drink,
to
this
victory?
Am
Roten
Platz
steht
Corvalán!
Corvalán
stands
on
Red
Square!
Auf
unsere
Sache
stößt
er
mit
uns
an
He
toasts
with
us
to
our
cause
Wir
trinken
auf
Luis
Corvalán!
We
drink
to
Luis
Corvalán!
Am
Roten
Platz
steht
Corvalán!
Corvalán
stands
on
Red
Square!
Auf
unsere
Sache
stößt
er
mit
uns
an
He
toasts
with
us
to
our
cause
Wir
trinken
auf
Luis
Corvalán!
We
drink
to
Luis
Corvalán!
Dann
wieder
die
Arbeit,
braucht
uns
alle
Mann
Then
back
to
work,
we
need
every
man
Dann
wieder
die
Arbeit,
die
sich
lohnt!
Then
back
to
work,
that's
worth
it!
Dann
wieder
die
Arbeit,
braucht
uns
alle
Mann
Then
back
to
work,
we
need
every
man
Dann
wieder
die
Arbeit,
die
sich
lohnt!
Then
back
to
work,
that's
worth
it!
Sie
fordert
Kraft,
sie
macht
uns
stark!
It
demands
strength,
it
makes
us
strong!
Für
unsere
Sache,
dass
sie
weitergeht
For
our
cause,
that
it
may
go
on
Für
unsere
Solidarität!
For
our
solidarity!
Sie
fordert
Kraft,
sie
macht
uns
stark!
It
demands
strength,
it
makes
us
strong!
Für
unsere
Sache,
dass
sie
weitergeht
For
our
cause,
that
it
may
go
on
Für
unsere
Solidarität!
For
our
solidarity!
So
wollen
wir
kämpfen
für
den
nächsten
Sieg
So
we
will
fight
for
the
next
victory
So
wollen
wir
kämpfen
für
unsre
Welt!
So
we
will
fight
for
our
world!
So
wollen
wir
kämpfen
für
den
nächsten
Sieg
So
we
will
fight
for
the
next
victory
So
wollen
wir
kämpfen
für
unsre
Welt!
So
we
will
fight
for
our
world!
Auf
Roten
Plätzen
singt
das
Volk!
On
Red
Squares
the
nation
sings!
Von
unserer
Sache,
die
nimmt
ihren
Lauf
Of
our
cause,
which
starts
to
go
Die
Revolution
hält
keiner
auf!
No
one
can
stop
the
revolution!
Auf
Roten
Plätzen
singt
das
Volk!
On
Red
Squares
the
nation
sings!
Von
unserer
Sache,
die
nimmt
ihren
Lauf
Of
our
cause,
which
starts
to
go
Die
Revolution
hält
keiner
auf!
No
one
can
stop
the
revolution!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.