Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"The
Champ
is
here"
"Чемпион
прибыл"
J'suis
venu
pour
faire
le
deal
mais
j'ai
pas
la
came
Я
пришёл
на
сделку,
но
без
товара
Oui,
c'est
bien
le
milli'
qui
brille
à
ma
taille
Да,
это
миллион
блестит
на
поясе
Que
des
OG's
crimi's
à
ma
table
За
столом
только
криминальные
ОГ
Guette
un
boug
du
QB
qui
chille
à
Manhattan
Вижу
пацана
из
QB,
тусуется
на
Манхэттене
Quelques
kilos
poussés
à
la
salle
Пару
кило
прокачал
в
зале
J'rigole
pas,
là,
j'marche
à
poil-zère
à
la
playa
Не
шучу,
я
голый
гуляю
по
пляжу
Donne
ma
illasse-ca',
je
m'en
bats
les
steaks
Отдай
мою
кошелку,
мне
плевать
J'avoue,
cette
life,
elle
est
gang,
mais
il
m'en
fallait
sept
Признаю,
жизнь
бандитская,
но
мне
нужно
было
семь
Là,
j'ai
envie
d'un
projet
sale,
genre
on
montre
pas
les
têtes
Хочу
грязный
проект,
без
лиц
La
dernière
chose
que
tu
verras,
ce
sera
un
Noir
avec
des
balèzes
pecs
Последнее,
что
увидишь
– чёрный
парень
с
грудью
колесом
Ceux
qui
"croivent",
non,
j'vais
pas
les
check
Кто
"верует"
– не
проверю
Si
t'as
les
codes
et
les
valeurs,
là,
j'te
check
même
si
t'es
pas
du
tieks'
Если
знаешь
кодекс
– проверю,
даже
не
из
наших
Allons,
rien
que
nous
comparons
Давай
сравним
Tu
réalises
mon
talent
au
porté
du
pantalon
Ты
поймёшь
мой
талант
по
крою
штанов
Est-ce
que
les
kickers
sont
dead?
Je
ne
pense
pas,
non
Кикеры
мертвы?
Не
думаю,
нет
Je
serai
toujours
dans
le
top
cinq
de
tous
les
30-40
Всегда
в
топ-5
для
тех,
кому
30-40
Hip-hop,
yo,
j'en
place
une
à
mon
gars
Pop,
yo
Хип-хоп,
йо,
ставлю
свечу
пацане
Поп,
йо
Tous
mes
OG's,
Opinel
et
couteau
papillon
Все
мои
ОГ
– Opinel
и
бабочка
J'suis
comme
Prodigy
dans
le
remix
"I
Shot
Ya"
Я
как
Prodigy
в
ремиксе
"I
Shot
Ya"
Comme
du
piment
fourré
dans
ta
chatte,
yo
Как
перец,
засунутый
в
твою
киску,
йо
On
veut
de
l'action,
des
actes,
non,
ne
parle
pas
Хотим
действия,
дел,
не
болтай
Sans
Menace
to
Society,
j'aurais
fait
Harvard
Без
"Угрозы
обществу"
я
б
в
Гарварде
был
Toujours
ce
côté
barbare,
bande
de
tards-bâ'
Всегда
этот
дикий
нрав,
сволочи
J'ai
creusé
un
tunnel
de
ma
bre-cham'
jusqu'au
Nibar
Bar
Я
прорыл
туннель
от
камеры
до
бара
"Ни-Бар"
Issu
d'la
school
des
bougs
résistants
Выпускник
школы
стойких
пацанов
Non-obéissants,
c'est
Dieu
qui
donne,
et
j'deviens
plus
hardcore
en
vieillissant
Непокорных,
Бог
даёт,
я
жёстче
с
годами
Des
mecs
sans
code,
oui,
j'en
ai
vus
100
Видел
сотни
пацанов
без
принципов
Capable
de
donner
sa
parole
et
puis
te
shoote
dans
l'dos
en
gémissant
Дал
слово
– и
выстрелил
в
спину,
стоня
Est-ce
que
t'es
prêt
à
tout
pour
le
blé?
Готов
на
всё
ради
бабла?
J'suis
resté
Havoc,
Scott
Storch,
Primo
ou
même
Cool
and
Dre
Я
остался
Havoc,
Scott
Storch,
Primo
или
Cool
and
Dre
Deux
gouttes
suffisent,
moi,
j'mets
tout
le
verre
Двух
капель
хватит,
я
лью
весь
стакан
J'suis
pas
dans
l'clash,
moi,
j'préfère
te
casser
la
gueule
pour
de
vrai
Не
для
перепалки,
я
бью
по
лицу
наяву
Tout
pour
le
gang
(gang),
tout
pour
la
famille
Всё
для
банды
(банды),
всё
для
семьи
Mon
trip
Shining,
sois
digne,
faudrait
qu'tu
t'alignes
Мой
трип
"Сияние",
будь
достойна,
вставай
в
строй
Plus
obscur
que
tu
l'imagines
Темнее,
чем
ты
думаешь
Y
aura
pas
d'vaseline,
un
boug
OG
qui
roule
en
K2000
Не
будет
смазки,
ОГ
на
K2000
C'est
tout
moelleux,
c'est
pain
de
mie,
j'mets
même
pas
les
gaz
Всё
мягко,
как
тостовый
хлеб,
даже
газ
не
жму
J'vais
ier-ch',
j'écoute
vos
bails,
j'connais
même
pas
les
blazes
Послушаю
ваши
байки,
имён
не
знаю
Comme
dit
le
boug,
vous
n'avez
pas
les
bases
Как
говорят
пацаны
– вы
без
основ
Mettez
de
l'huile,
c'est
comme
une
pipe
où
y
a
même
pas
de
bave
Лейте
масло,
как
в
минет
без
слюны
Génération
LL
Cool
J,
Laurent
Voulzy
Поколение
LL
Cool
J,
Laurent
Voulzy
J'avais
kiffé
Lauryn
Hill
avant
les
Fugees
Любил
Lauryn
Hill
до
Fugees
Avant
qu'le
poids
des
ans
me
bousille
Пока
года
не
сломали
меня
On
m'a
dit
d'tout
vivre,
alors
je
tape
les
gens
pour
vivre
Сказали
"живи
всем"
– бью
людей
ради
жизни
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Umberto Da Silva Tavares, Jefferson Almeida Dos Santos Junior, Larissa De Macedo Machado
Album
BANG
Veröffentlichungsdatum
17-02-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.