Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where The Road Goes
Wohin der Weg führt
From
downtown
Dallas
to
a
cabin
on
the
coast
Von
Downtown
Dallas
zu
einer
Hütte
an
der
Küste
From
the
shadow
of
the
towers
to
the
sun
in
Ohio
Vom
Schatten
der
Türme
zur
Sonne
in
Ohio
From
the
bottom
of
a
bottle
to
the
palazzo
Vom
Grund
einer
Flasche
zum
Palazzo
Who
knows
where
the
road
goes
Wer
weiß,
wohin
der
Weg
führt
From
the
Blackfoot
River
to
White
Sands,
New
Mexico
Vom
Blackfoot
River
nach
White
Sands,
New
Mexico
From
Salt
Lake
City
to
my
honey
in
Tupelo
Von
Salt
Lake
City
zu
meinem
Schatz
in
Tupelo
From
the
barroom
floor
to
the
bardo
Vom
Boden
der
Bar
zum
Bardo
Who
knows
where
the
road
goes
Wer
weiß,
wohin
der
Weg
führt
Oh
you
could
have
died
that
day
Oh,
du
hättest
an
diesem
Tag
sterben
können
Back
when
you
thought
none
of
this
was
worth
it
Damals,
als
du
dachtest,
nichts
davon
wäre
es
wert
When
you
thought
everything
was
broken
Als
du
dachtest,
alles
wäre
kaputt
Oh
you
didn't
know
yet
Oh,
du
wusstest
es
noch
nicht
Someday
you'd
watch
this
big
green
river
flow
Eines
Tages
würdest
du
diesen
großen,
grünen
Fluss
fließen
sehen
Who
knows
where
the
road
goes
Wer
weiß,
wohin
der
Weg
führt
From
the
Great
Divide
to
the
gulf
of
Mexico
Von
der
Wasserscheide
zum
Golf
von
Mexiko
From
the
underpass
to
the
private
bungalow
Von
der
Unterführung
zum
privaten
Bungalow
From
the
Grand
Hotel
to
the
one
in
Psycho
Vom
Grand
Hotel
zu
dem
aus
Psycho
Who
knows
where
the
road
goes
Wer
weiß,
wohin
der
Weg
führt
I'm
so
glad
you
decided
to
stick
around
Ich
bin
so
froh,
dass
du
dich
entschieden
hast,
zu
bleiben
Look
what
you
found
Schau,
was
du
gefunden
hast
Look
at
all
the
beautiful
things
you
found
Schau
dir
all
die
schönen
Dinge
an,
die
du
gefunden
hast
Oh
you
could
have
died
that
day
Oh,
du
hättest
an
diesem
Tag
sterben
können
Back
when
you
thought
none
of
this
was
worth
it
Damals,
als
du
dachtest,
nichts
davon
wäre
es
wert
When
you
thought
everything
was
broken
Als
du
dachtest,
alles
wäre
zerbrochen
Oh
you
didn't
know
yet
Oh,
du
wusstest
es
noch
nicht
Someday
you'd
watch
this
big
green
river
flow
Eines
Tages
würdest
du
diesen
großen,
grünen
Fluss
fließen
sehen
Who
knows
where
the
road
goes
Wer
weiß,
wohin
der
Weg
führt
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Stewart Ransom Ii Miller, Kendall Dewayne Bethea, Murry Hammond, Philip Wayne Peeples
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.