Oldelaf - La tristitude (Radio Edit) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

La tristitude (Radio Edit) - OldelafÜbersetzung ins Englische




La tristitude (Radio Edit)
The Sadness (Radio Edit)
La tristitude,
The sadness,
C′est quand tu viens juste d'avaler un cure-dent,
It's when you've just swallowed a toothpick,
Quand tu te rends compte que ton père est Suisse-Allemand,
When you realize your father is Swiss-German,
Quand un copain t′appelle pour son déménagement,
When a friend calls you to help him move,
Et ça fait mal
And it hurts
La tristitude,
The sadness,
C'est franchir le tunnel de Fourvière le 15 août,
It's crossing the Fourvière tunnel on August 15th,
Quand tu dois allez vivre à Nogent-le-Rotrou,
When you have to go live in Nogent-le-Rotrou,
Quand ton coiffeur t'apprends que t′as des reflets roux,
When your hairdresser tells you that you have red highlights,
Et ça fait mal.
And it hurts.
La tristitude,
The sadness,
C′est moi, c'est toi,
It's me, it's you,
C′est nous, c'est quoi,
It's us, what is it,
C′est un peu de détresse dans le creux de nos bras.
It's a little bit of distress in the hollow of our arms.
La tristitude,
The sadness,
C'est hummm, c′est ouuuuuh,
It's hummm, it's ouuuuuh,
C'est eux, c'est vous,
It's them, it's you,
C′est la vie qui te dis que ça n′vas pas du tout.
It's life telling you that it's not going well at all.
La tristitude,
The sadness,
C'est quand t′es choisis pour être gardien au hand-ball,
It's when you're chosen to be the goalkeeper in handball,
Quand t'es dans la Mercos de la Princesse de Galle,
When you're in the Princess of Wales' Mercedes,
Quand le samedi soir c′est ta fille qui joue sur Canal,
When on Saturday night it's your daughter who's playing on Canal,
Et ça fait chier.
And it sucks.
La tristitude,
The sadness,
C'est quand tu marches pieds nus sur un tout petit légo,
It's when you walk barefoot on a tiny Lego,
C′est quand lors d'un voyage en Inde tu bois de l'eau,
It's when during a trip to India you drink water,
Quand ton voisin t′annonce qu′il se mets au saxo,
When your neighbor tells you that he's starting to play the saxophone,
Et ça fait mal, mal, mal
And it hurts, hurts, hurts
La tristitude,
The sadness,
C'est moi, c′est toi,
It's me, it's you,
C'est nous, c′est quoi,
It's us, what is it,
C'est un peu de détresse dans le creux de nos bras.
It's a little bit of distress in the hollow of our arms.
La tristitude,
The sadness,
C′est hummm, c'est ouuuuuh,
It's hummm, it's ouuuuuh,
C'est eux, c′est vous,
It's them, it's you,
C′est la vie qui te dis que ça n'vas pas du tout.
It's life telling you that it's not going well at all.
La tristitude,
The sadness,
C′est quand ton frère siamois t'apprends qu′il a le sida,
It's when your Siamese twin tells you he has AIDS,
Quand ta femme fait de l'échangisme un peu sans toi,
When your wife is swinging a little bit without you,
Quand des jeunes t′appellent Monsieur pour la première fois,
When young people call you Sir for the first time,
Et ça fait mal.
And it hurts.
La tristitude,
The sadness,
C'est devenir styliste mais pour Eddy Mitchell,
It's becoming a stylist but for Eddy Mitchell,
C'est conjuguer bouillir au subjonctif pluriel,
It's conjugating "to boil" in the plural subjunctive,
C′est faire les courses le samedi d′avant Noël,
It's doing the shopping on the Saturday before Christmas,
Et ça fait mal, mal, mal.
And it hurts, hurts, hurts.
La tristitude,
The sadness,
C'est moi, c′est toi,
It's me, it's you,
C'est nous, c′est quoi,
It's us, what is it,
C'est un peu de détresse dans le creux de nos bras.
It's a little bit of distress in the hollow of our arms.
La tristitude,
The sadness,
C′est hummm, c'est ouuuuuh,
It's hummm, it's ouuuuuh,
C'est eux, c′est vous,
It's them, it's you,
C′est la vie qui te dis que ça n'vas pas du tout.
It's life telling you that it's not going well at all.
Non, non, non,
No, no, no,
La tristitude,
The sadness,
La tristitude,
The sadness,
La tristide attitude,
The sad attitude,
Te donnes la tristitititititi tude,
Gives you the sadnesssssss,
La tristitude,
The sadness,
Te donnes la triste attitude,
Gives you the sad attitude,
La tristitude ouah ouah
The sadness woof woof
La tristitititude,
The sadnesssss,
La tristitude,
The sadness,
C′est un peu de tristesse et de solitude,
It's a little bit of sadness and solitude,
C'est comme de la tristitude plus rien,
It's like sadness plus nothing,
En tout cas c′est,
In any case it's,
La tri la tri tri stitude,
The sa sa sa sadness,
La tristitude
The sadness
Te donnes la triste attitude,
Gives you the sad attitude,
La tristitude
The sadness
ETC...
ETC...





Autoren: Olivier Delafosse, Julien Breton, Fabrice Lemoine, Victor Paillet, Alexandre Zapata, Olivier Duboc


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.