Olexesh - Ich werd Rapper - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Ich werd Rapper - OlexeshÜbersetzung ins Englische




Ich werd Rapper
I'm Gonna Be a Rapper
Heute scheiße ich auf Fitness, ich will rappen und paar Joints kiffen
Today I'm shitting on fitness, I want to rap and smoke a few joints, baby
Flaschen auf Kopf, bis Schljuchas von alleine strippen
Bottles on my head, until sluts start stripping on their own
Was für Bankdrücken? 30 Miststücke
What about bench pressing? 30 pieces of crap
Glastische, harte Mische, Spitzname Techno-Krücke
Glass tables, hard mixes, nickname Techno-Crutch
Ich wach komplett verstrahlt mitten auf der Couch auf
I wake up completely dazed in the middle of the couch
Eigentlich müsst ich in die Schule, aber ich scheiß drauf
Actually, I should be at school, but I don't give a damn
So läuft es jeden Tag, weil Rappen ist mir viel mehr wert
That's how it goes every day, because rapping is much more important to me
Ich muss doch irgendwie mein'n Fans mein'n Tag erklär'n
I gotta somehow explain my day to my fans
Bau noch ein'n und vergess deine Probleme
Build another one and forget your problems
Du musst schon auf alles scheißen, um jeden Tag so zu leben, Mann
You gotta screw everything to live like this every day, man
So viele Lehrer hab'n sich lustig über mich gemacht
So many teachers laughed at me
Heute rappen Kinder meine Texte statt dem Mathesatz
Now kids are rapping my lyrics instead of math problems
Ich dachte, sie wär schlau, aber nein, sie hat gekaut
I thought she was smart, but no, she was chewing
Ich hab ihr so sehr vertraut, am Ende hat sie mich beklaut
I trusted her so much, in the end she stole from me
Ich tagg mein'n Nam'n auf den Zaun und habe keine Zeit für Frau'n
I tag my name on the fence and have no time for women
Mama weiß, ich will ein Rapper werden, lang ist es ein Traum
Mom knows I want to be a rapper, it's been a dream for a long time
Fans sagen: "Wegen dir hör ich wieder Rap"
Fans say: "Because of you I'm listening to rap again"
Weil sein Vorbild ist am Arsch und ist jetzt auf Crack
Because his role model is a mess and is now on crack
Sie fragen: "Warum bist du nett?", ich sag: "Warum soll ich ein Arschloch sein?"
They ask: "Why are you nice?", I say: "Why should I be an asshole?"
Du kannst gerne fronten, doch mein Herz bleibt in Kranichstein (yeah)
You can front all you want, but my heart remains in Kranichstein (yeah)
8 Uhr, ich hab gar kein'n Bock
8 AM, I really don't feel like it
Briefe und Vermieter ficken hart mein'n Kopf
Letters and landlords are really messing with my head
Mama sagt jeden Tag: "Such dir ein'n Job"
Mom says every day: "Get a job"
Ich sag: "Mama, alles gut, ich werd Rapper"
I say: "Mom, it's all good, I'm gonna be a rapper"
Jeder glaubt an mich in mei'm Hof
Everyone believes in me in my yard
Damit eines Tages die Decke da nicht mehr tropft, egal
So that one day the ceiling doesn't drip anymore, whatever
Ich weiß schon, wie ich es mach
I already know how I'm gonna do it
Ein Beat und ein Joint, du weißt, dass ich es schaff
A beat and a joint, you know I'll make it
Heute scheiße ich auf Fitness, ich will rappen und paar Joints kiffen
Today I'm shitting on fitness, I want to rap and smoke a few joints, baby
Flaschen auf Kopf, bis Schljuchas von alleine strippen
Bottles on my head, until sluts start stripping on their own
Was für Bankdrücken? 30 Miststücke
What about bench pressing? 30 pieces of crap
Glastische, harte Mische, Spitzname Techno-Krücke
Glass tables, hard mixes, nickname Techno-Crutch
Wo geht was zu dampfen? Er hat schon lange kein'n Spaß gehabt
Where can I get some to smoke? He hasn't had fun in a long time
Gib mir ein'n Fünfer und ich zeig dir, wie man Röhrchen macht
Give me a five and I'll show you how to make a pipe
Alle sind aktiv, bis der Wodka dich besiegt
Everyone is active until the vodka defeats you
Du willst zieh'n, aber Schwanz geht nicht mehr hoch, weil Nase trieft
You want to get hard, but your dick doesn't rise anymore because your nose is running
Das ist kein Liebeslied, kein Techno, Schlager oder Rock
This isn't a love song, no techno, schlager or rock
Ich weiß, du hörst am liebsten "Magisch", aber darauf hab ich Bock
I know you like to listen to "Magisch" the most, but I'm into that
Ihr seid jetzt geschockt und der Sound klatscht euch um
You're all shocked now and the sound is slapping you around
Du zeigst mir dein Album, doch es ballert mehr auf stumm
You show me your album, but it bangs more on mute
Ich weiß, das ist dumm und deswegen lieg ich rum
I know this is stupid and that's why I'm lying around
Es ist 8 Uhr und den Bus werd ich nicht bekomm'n
It's 8 AM and I won't get the bus
Dreh die Mucke nochmal ganz laut, Königskette, Pfandhaus
Turn the music up again, king chain, pawn shop
Süchtige Automatenspieler laut mei'm Stammbaum (yeah)
Addicted arcade players according to my family tree (yeah)
8 Uhr, ich hab gar kein'n Bock
8 AM, I really don't feel like it
Briefe und Vermieter ficken hart mein'n Kopf
Letters and landlords are really messing with my head
Mama sagt jeden Tag: "Such dir ein'n Job"
Mom says every day: "Get a job"
Ich sag: "Mama, alles gut, ich werd Rapper"
I say: "Mom, it's all good, I'm gonna be a rapper"
Jeder glaubt an mich in mei'm Hof
Everyone believes in me in my yard
Damit eines Tages die Decke da nicht mehr tropft, egal
So that one day the ceiling doesn't drip anymore, whatever
Ich weiß schon, wie ich es mach
I already know how I'm gonna do it
Ein Beat und ein Joint, du weißt, dass ich es schaff
A beat and a joint, you know I'll make it





Autoren: Olexesh, Lucas Grob


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.