Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Vale la Pena (Remastered)
Не стоит того (ремастированная версия)
No
vale
la
pena
sufrir
en
la
vida
Не
стоит
того
страдать
в
этой
жизни,
Si
todo
se
acaba,
si
todo
se
va
Ведь
всё
проходит,
ведь
всё
уйдёт.
Tantos
sufrimientos,
tantas
decepciones
Столько
страданий,
столько
разочарований,
No
vale
la
pena
tanto
padecer
Не
стоит
того
так
мучиться
вновь.
Después
de
tantas
ilusiones
que
forjé
en
mis
noches
После
всех
тех
грёз,
что
я
строила
ночами,
Después
que
toda
mi
esperanza
la
cifré
en
tu
amor
После
того,
как
всю
надежду
вложила
в
твою
любовь,
Te
fuiste
como
aquellas
olas
tranquilas
y
claras
Ты
ушёл,
как
те
тихие,
ясные
волны,
Que
fueron
únicos
testigos
de
nuestro
querer
Что
были
свидетелями
нашей
любви.
Perdida
se
quedó
mi
vida
cuando
te
alejaste
Моя
жизнь
опустела,
когда
ты
исчез,
No
supe
si
llorar
de
angustia
o
tratar
de
olvidarte
Не
знала
я
— рыдать
от
боли
или
забыть
тебя,
Al
fin
la
vida
me
enseñó
que
todo
es
duda
y
falsedad
Но
жизнь
научила
меня:
всё
ложь
и
пустые
слова,
Por
eso
no
vale
la
pena
sufrir
por
amor
Потому
не
стоит
того
страдать
из-за
любви.
Al
fin
la
vida
me
enseñó
que
todo
es
duda
y
falsedad
Но
жизнь
научила
меня:
всё
ложь
и
пустые
слова,
Por
eso
no
vale
la
pena
sufrir
por
amor
Потому
не
стоит
того
страдать
из-за
любви.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.