Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aun Pienso En Ti
Все еще думаю о тебе
Hoy
que
tengo
otro
querer
Сегодня
у
меня
другой
любимый
Que
ocupa
tu
lugar
Что
занял
твое
место
Te
debo
confesar
Должна
тебе
признаться,
Que
no
siento
los
mismo
Что
не
чувствую
того
же
Sigue
latente
en
mi
По-прежнему
живет
во
мне
Y
no
puedo
olvidar
И
я
не
могу
забыть
Que
tengo
que
aceptar
Что
должна
принять
Que
anhelo
estar
contigo
Что
жажду
быть
с
тобой
Si
supieras
que
a
su
lado
pienso
en
ti
Если
бы
ты
знал,
что
рядом
с
ним
я
думаю
о
тебе,
Que
he
pronunciado
tu
nombre
frente
a
el
Что
я
произносила
твое
имя
при
нем.
Que
en
sus
brazos
no
he
sentido
ese
calor
Что
в
его
объятиях
я
не
чувствую
того
тепла,
Que
en
los
brazos
tuyos
siempre
yo
encontre
Что
я
всегда
находила
в
твоих
объятиях.
Si
supieras
cuantas
veces
yo
llore
Если
бы
ты
знал,
сколько
раз
я
плакала,
Cuantas
noches
de
agonia
por
tu
amor
Сколько
бессонных
ночей
из-за
твоей
любви.
Si
supieras
que
me
muero
de
pensar
Если
бы
ты
знал,
что
я
умираю
от
мысли,
Que
alguien
pudiera
ganar
tu
corazon
Что
кто-то
может
завоевать
твое
сердце.
Se
que
no
creeras
en
mi
Знаю,
что
ты
мне
не
поверишь,
Pero
es
mi
gran
verdad
Но
это
моя
чистая
правда,
No
lo
puedo
negar
Не
могу
отрицать,
Mi
amor
te
pertenece
a
ti
Моя
любовь
принадлежит
тебе.
Se
que
fue
grande
mi
error
Знаю,
что
это
была
моя
большая
ошибка,
Debi
pensar
muy
bien
Мне
нужно
было
хорошенько
подумать,
Y
ahora
nose
que
hacer
И
теперь
я
не
знаю,
что
делать,
Sin
ti
no
puedo
ser
feliz
Без
тебя
я
не
могу
быть
счастлива.
Si
supieras
que
a
su
lado
pienso
en
ti
Если
бы
ты
знал,
что
рядом
с
ним
я
думаю
о
тебе,
Que
he
pronunciado
tu
nombre
frente
a
el
Что
я
произносила
твое
имя
при
нем.
Que
en
sus
brazos
no
he
sentido
ese
calor
Что
в
его
объятиях
я
не
чувствую
того
тепла,
Que
en
los
brazos
tuyos
siempre
yo
encontre
Что
я
всегда
находила
в
твоих
объятиях.
Si
supieras
cuantas
veces
yo
llore
Если
бы
ты
знал,
сколько
раз
я
плакала,
Cuantas
noches
de
agonia
por
tu
amor
Сколько
бессонных
ночей
из-за
твоей
любви.
Si
supieras
que
me
muero
de
pensar
Если
бы
ты
знал,
что
я
умираю
от
мысли,
Que
alguien
pudiera
ganar
tu
corazon
Что
кто-то
может
завоевать
твое
сердце.
Si
supieras
que
a
su
lado
pienso
en
ti
Если
бы
ты
знал,
что
рядом
с
ним
я
думаю
о
тебе,
Que
he
pronunciado
tu
nombre
frente
a
el
Что
я
произносила
твое
имя
при
нем.
Que
en
sus
brazos
no
he
sentido
ese
calor
Что
в
его
объятиях
я
не
чувствую
того
тепла,
Que
en
los
brazos
tuyos
siempre
yo
encontre
Что
я
всегда
находила
в
твоих
объятиях.
Si
supieras
cuantas
veces
yo
llore
Если
бы
ты
знал,
сколько
раз
я
плакала,
Cuantas
noches
de
agonia
por
tu
amor
Сколько
бессонных
ночей
из-за
твоей
любви.
Si
supieras
que
me
muero
de
pensar
Если
бы
ты
знал,
что
я
умираю
от
мысли,
Que
alguien
pudiera
ganar
tu
corazon
Что
кто-то
может
завоевать
твое
сердце.
Si
supieras
que
a
su
lado
pienso
en
ti
Если
бы
ты
знал,
что
рядом
с
ним
я
думаю
о
тебе,
Que
he
pronunciado
tu
nombre
frente
a
el
Что
я
произносила
твое
имя
при
нем.
Que
en
sus
brazos
no
he
sentido
ese
calor
Что
в
его
объятиях
я
не
чувствую
того
тепла,
Que
en
los
brazos
tuyos
siempre
yo
encontre
Что
я
всегда
находила
в
твоих
объятиях.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Felipe (raldy) Vazquez Robles
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.