Olga Tañón - Contigo O Sin Ti - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Contigo O Sin Ti - Olga TañónÜbersetzung ins Englische




Contigo O Sin Ti
With or Without You
Sin ti no hay nada
Without you, there's nothing
De eso no hay duda
There's no doubt about it
Sin ti el mar
Without you, the sea
No tiene espuma
Has no foam
Sin ti el ave
Without you, the bird
No puede volar
Cannot fly
Sin ti el aire no puedo respirar
Without you, I cannot breathe the air
Sola y vacía me voy a quedar
I'll be left alone and empty
Sin ti no hay razón
Without you, there's no reason
De ser feliz
To be happy
Sin ti una nube blanca se torna gris
Without you, a white cloud turns gray
Contigo soy todo, todo, todo
With you, I am everything, everything, everything
Eres la corriente para un río
You are the current for a river
Contigo la lluvia se convierte en oro
With you, the rain turns to gold
Eres la razón por la que yo vivo
You are the reason I live
Sin ti no hay razón
Without you, there's no reason
De ser feliz
To be happy
Sin ti una nube blanca se torna gris
Without you, a white cloud turns gray
Contigo soy todo, todo, todo
With you, I am everything, everything, everything
Eres la corriente para un río
You are the current for a river
Contigo la lluvia se convierte en oro
With you, the rain turns to gold
Eres la razón por la que yo vivo
You are the reason I live
Sin ti no hay razón
Without you, there's no reason
Sin tu paraíso no puedo existir
I cannot exist without your paradise
Sin ti mi corazón deja de latir
Without you, my heart stops beating
Sin ti mis labios no pueden hablar
Without you, my lips cannot speak
Mi amor no te podría expresar
My love, I couldn't express it
Sola y vacía me voy a quedar
I'll be left alone and empty
Sin ti no hay razón
Without you, there's no reason
De ser feliz
To be happy
Sin ti una nube blanca se torna gris
Without you, a white cloud turns gray
Contigo soy todo, todo, todo
With you, I am everything, everything, everything
Eres la corriente para un río
You are the current for a river
Contigo la lluvia se convierte en oro
With you, the rain turns to gold
Eres la razón por la que yo vivo
You are the reason I live
Sin ti no hay razón
Without you, there's no reason
De ser feliz
To be happy
Sin ti una nube blanca se torna gris
Without you, a white cloud turns gray
Contigo soy todo, todo, todo
With you, I am everything, everything, everything
Eres la corriente para un río
You are the current for a river
Contigo la lluvia se convierte en oro
With you, the rain turns to gold
Eres la razón por la que yo vivo
You are the reason I live
Sin ti no hay razón (sin ti no hay razón)
Without you, there's no reason (without you, there's no reason)
Ohhh, ohh oh
Ohhh, ohh oh
Sin ti no soy nada
Without you, I am nothing
De eso no hay duda
There's no doubt about it
Sin ti el mar
Without you, the sea
No tiene espuma
Has no foam
Sin ti no soy nada
Without you, I am nothing
Ay no soy nada
I am nothing
De eso no hay duda (de eso no hay duda)
There's no doubt about it (there's no doubt about it)
Sin ti el mar (sin ti el mar)
Without you, the sea (without you, the sea)
No tiene espuma (no tiene espuma)
Has no foam (has no foam)
Sin ti no soy nada
Without you, I am nothing
De eso no hay duda
There's no doubt about it
Sin ti el mar
Without you, the sea
No tiene espuma
Has no foam
Sin ti no soy nada
Without you, I am nothing
De eso no hay duda
There's no doubt about it
Sin ti el mar
Without you, the sea
No tiene espuma
Has no foam
Sin ti no soy nada
Without you, I am nothing
De eso no hay duda
There's no doubt about it
Sin ti el mar
Without you, the sea
No tiene espuma
Has no foam
Sin ti no soy nada
Without you, I am nothing
Ay no soy nada
And I am nothing
De eso no hay duda (de eso no hay duda)
There's no doubt about it (there's no doubt about it)
Sin ti el mar (sin ti el mar)
Without you, the sea (without you, the sea)
No tiene espuma
Has no foam
Sin ti no soy nada
Without you, I am nothing
De eso no hay duda
There's no doubt about it
Sin ti el mar
Without you, the sea
No tiene espuma
Has no foam
Sin ti no soy nada
Without you, I am nothing
De eso no hay duda (epa)
There's no doubt about it (hey)
Sin ti el mar
Without you, the sea
No tiene espuma (au!)
Has no foam (ow!)





Autoren: Yaidelice Monrouzeau


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.