Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Frio de Tu Adios (En Vivo)
Холод твоего прощания (Вживую)
El
único
en
mi
corazón
Единственным
в
моем
сердце
Como
yo
te
amé
Как
я
тебя
любила
Jamás
amé.
Никогда
не
любила.
Quien
me
hizo
Тем,
кто
заставил
меня
Volar,
enloquecer.
Летать,
сходить
с
ума.
Si
estas
dispuesto
a
volver
Если
ты
готов
вернуться
Que
aquí
te
esperaré.
Я
буду
ждать
тебя
здесь.
Cuando
la
brisa
del
viento
Когда
ветерок
Acaricia
mi
piel
Ласкает
мою
кожу
Recuerdo
aquel
momento
Я
вспоминаю
тот
момент
En
que
te
pude
tener
Когда
я
могла
тебя
обнимать
Y
me
mata
el
frío
de
tu
adiós.
И
меня
убивает
холод
твоего
прощания.
Yey,
yey,
yey,
yey,
yey.
Йей,
йей,
йей,
йей,
йей.
Es
que
me
siento
perdida
Я
чувствую
себя
потерянной
En
esta
soledad
В
этом
одиночестве
Estuve
ya
en
otros
brazos
Я
была
уже
в
других
объятиях
Por
quererte
olvidar
Чтобы
тебя
забыть
Si
no
es
a
ti
Если
не
тебя
A
quien
voy
amar.
То
кого
мне
любить.
No
puedo
ser
feliz
sin
ti
Не
могу
быть
счастлива
без
тебя
Yo
miro
al
cielo
Я
смотрю
на
небо
A
ver
si
una
estrella
В
надежде,
что
звезда
Te
regresa
a
mí.
Вернет
тебя
мне.
De
mi
mente
Из
памяти
моей
Te
quise
borrar
Хотела
тебя
стереть
Y
no
lo
pude
lograr.
И
не
смогла.
Yo
soy
tuya
hasta
el
final.
Я
твоя
до
конца.
Cuando
la
brisa
del
viento
Когда
ветерок
Acaricia
mi
piel
Ласкает
мою
кожу
Recuerdo
aquel
momento
Я
вспоминаю
тот
момент
Que
te
pude
tener
Когда
могла
тебя
обнимать
Y
me
mata
el
frío
de
tu
adiós.
И
меня
убивает
холод
твоего
прощания.
Yey,
yey,
yey,
yey,
yey.
Йей,
йей,
йей,
йей,
йей.
Es
que
me
siento
perdida
Я
чувствую
себя
потерянной
En
esta
soledad
В
этом
одиночестве
Estuve
ya
en
otros
brazos
Я
была
уже
в
других
объятиях
Por
quererte
olvidar
Чтобы
тебя
забыть
Si
no
es
a
ti
Если
не
тебя
A
quien
voy
amar.
То
кого
мне
любить.
Si
no
es
a
ti
Если
не
тебя
No
puedo
amar
Не
могу
любить
Cuando
la
brisa
del
viento
Когда
ветерок
Acaricia
mi
piel
Ласкает
мою
кожу
Recuerdo
aquel
momento
Я
вспоминаю
тот
момент
En
que
te
pude
tener
Когда
я
могла
тебя
обнимать
Y
me
mata
el
frío
de
tu
adiós
И
меня
убивает
холод
твоего
прощания
Yey,
yey,
yey,
yey.
Йей,
йей,
йей,
йей.
Es
que
me
siento
perdida
Я
чувствую
себя
потерянной
En
esta
soledad
В
этом
одиночестве
Estuve
ya
en
otros
brazos
Я
была
уже
в
других
объятиях
Por
quererte
olvidar
Чтобы
тебя
забыть
Si
no
es
a
ti
Если
не
тебя
A
quien
voy
amar.
То
кого
мне
любить.
Cuando
la
brisa
del
viento
Когда
ветерок
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Yaidelice Monrouzeau
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.