Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Amor Al Arte
Ради искусства
Era
como
un
cuento
de
hadas,
Это
было
как
сказка,
Ese
amor
que
tu
me
inventabas,
Эта
любовь,
которую
ты
выдумал,
Me
pintaste
lunas
y
estrellas
Ты
нарисовал
мне
луны
и
звезды
Donde
no
había
nada.
Там,
где
ничего
не
было.
Poco
a
poco
iba
cayendo
en
tu
trampa,
Постепенно
я
попадала
в
твою
ловушку,
Iba
hipnotizandome
con
tu
mirada,
Ты
гипнотизировал
меня
своим
взглядом,
Te
entregué
mi
vida
pensando
que
tú
me
amabas.
Я
отдала
тебе
свою
жизнь,
думая,
что
ты
меня
любишь.
Por
amor
al
arte
Ради
искусства
Tú
me
enamoraste,
Ты
влюбил
меня
в
себя,
Me
entregaste
mis
sueños
vacios,
Оставил
мне
лишь
пустые
мечты,
Tú
me
engañaste.
Ты
обманул
меня.
Por
amor
al
arte
Ради
искусства
Conmigo
jugaste
Ты
играл
со
мной,
Y
me
hiciste
tu
esclava
de
amor,
И
сделал
меня
своей
рабыней
любви,
Por
amor
al
arte.
Ради
искусства.
Por
amor
al
arte,
Ради
искусства,
Conmigo
jugaste
Ты
играл
со
мной,
Y
me
hiciste
tu
esclava
de
amor,
И
сделал
меня
своей
рабыней
любви,
Por
amor
al
arte.
Ради
искусства.
Todo
parecia
perfecto,
Все
казалось
идеальным,
No
me
imaginé
ni
un
momento
Я
ни
на
секунду
не
представляла,
Que
era
para
ti
un
pasatiempo
Что
для
тебя
это
было
просто
развлечением,
Ese
amor
que
jurabas.
Эта
любовь,
в
которой
ты
клялся.
Yo
te
daba
todo
a
cambio
de
nada,
Я
отдавала
тебе
все
ни
за
что,
Me
perdí
en
tu
sueño
y
no
despertaba,
Я
потерялась
в
твоем
сне
и
не
просыпалась,
Aposté
al
amor
contigo
y
perdí
mi
alma.
Я
поставила
на
любовь
с
тобой
и
потеряла
свою
душу.
Por
amor
al
arte
Ради
искусства
Tú
me
enamoraste,
Ты
влюбил
меня
в
себя,
Me
entregaste
mis
sueños
vacios,
Оставил
мне
лишь
пустые
мечты,
Tú
me
engañaste.
Ты
обманул
меня.
Por
amor
al
arte
Ради
искусства
Conmigo
jugaste
Ты
играл
со
мной,
Y
me
hiciste
tu
esclava
de
amor,
И
сделал
меня
своей
рабыней
любви,
Por
amor
al
arte.
Ради
искусства.
Por
amor
al
arte,
Ради
искусства,
Conmigo
jugaste
Ты
играл
со
мной,
Y
me
hiciste
tu
esclava
de
amor,
И
сделал
меня
своей
рабыней
любви,
Por
amor
al
arte.
Ради
искусства.
Por
amor
al
arte
Ради
искусства
Tú
me
enamoraste,
Ты
влюбил
меня
в
себя,
Me
entregaste
mis
sueños
vacios,
Оставил
мне
лишь
пустые
мечты,
Tú
me
engañaste.
Ты
обманул
меня.
Por
amor
al
arte
Ради
искусства
Conmigo
jugaste
Ты
играл
со
мной,
Y
me
hiciste
tu
esclava
de
amor,
И
сделал
меня
своей
рабыней
любви,
Por
amor
al
arte.
Ради
искусства.
Por
amor
al
arte.
Ради
искусства.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: manny benito
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.