Olifornia - San Junipero - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

San Junipero - OliforniaÜbersetzung ins Russische




San Junipero
Сан-Джуниперо
Uh, Baby ich will niemals gehen
Эй, малыш, я никогда не хочу уходить
Lass uns in San Junipero wiedersehen
Давай встретимся снова в Сан-Джуниперо
Da können wir zu unserer Liebe stehen
Там мы сможем не скрывать нашу любовь
Uh, Baby lass uns niemals gehen
Эй, малыш, давай никогда не будем уходить
Uh, Baby lass uns niemals gehen
Эй, малыш, давай никогда не будем уходить
Dass ein Chip auf meiner Stirn das Mittel ist, das den jugendlichen Glanz wieder her holt
То, что чип на моем лбу - это средство, которое вернет мне молодость,
Find' ich super, Gott sei Dank waren sie herzlos, herzlich Willkommen in San Junipero!
Мне очень нравится, слава богу они были бессердечны, добро пожаловать в Сан-Джуниперо!
Ich war noch nie in 'ner Disco und seh' dich mit der Glitzerjacke an
Я никогда не была на дискотеке и вижу тебя в блестящей куртке.
Ich lern' dich kennen, haben noch lange Zeit bis Mitternacht und dann
Я знакомлюсь с тобой, у нас еще много времени до полуночи, а потом
Forderst du mich zum Tanz, verdammt, ich bin 'ne schlechte Tänzerin
Ты приглашаешь меня на танец, черт, я ужасно танцую.
Flüchte Richtung Ausgang, sodass ich schnell wieder weg bin
Я бегу к выходу, чтобы поскорее уйти.
Du sagst: "Du wirst nicht schlecht schlafen, komm lass mich Recht haben!"
Ты говоришь: "Ты не будешь плохо спать, давай, позволь мне оказаться правым!"
Denn draußen fragst du mich: "Girl, wollen wir jetzt Sex haben?"
Потому что на улице ты спрашиваешь меня: "Девушка, займемся сексом?"
Uh, Baby ich will niemals gehen
Эй, малыш, я никогда не хочу уходить
Lass uns in San Junipero wiedersehen
Давай встретимся снова в Сан-Джуниперо
Da können wir zu unserer Liebe stehen
Там мы сможем не скрывать нашу любовь
Uh, Baby lass uns niemals gehen
Эй, малыш, давай никогда не будем уходить
Uh, Baby lass uns niemals gehen
Эй, малыш, давай никогда не будем уходить
Du findest mich heiß, ich sag: "Aber Babe, ich bin auch 'ne Frau"
Ты находишь меня горячей штучкой, я говорю: "Но, детка, я ведь тоже женщина".
Ich fühl' mich geschätzt als sei ich roundabout
Я чувствую себя ценной, как будто я бесценна.
Plötzlich landet deine Hand auf mei'm Knie
Внезапно твоя рука ложится мне на колено.
Wenig später fahren wir zu deinem Strandhaus im Jeep
Немного погодя мы едем в твоем джипе к твоему дому на пляже.
Du sagst: "komm schon, du bist krass mein Ding
Ты говоришь: "Да ладно тебе, ты же моя тема."
Keiner verurteilt dich, wenn wir jetzt sapphisch sind!"
Никто не осудит нас, если мы сейчас будем лесбиянками!"
Bis sich plötzlich unsere Lippen berühren
Пока вдруг наши губы не соприкоснутся.
Was ein Billiger Film, denn du willst mich verführen
Какой дешевый фильм, ведь ты хочешь меня соблазнить.
Du sagst: "Du kannst hier cool sein, es sind die 80s, Bitch!"
Ты говоришь: "Ты можешь быть здесь собой, это же 80-е, сучка!"
Du alleine bist der Grund, dass ich mich super fühl' ich
Ты - единственная причина, по которой я чувствую себя превосходно.
Bin dir unterwürfig, aber du verführst mich
Я тебе подчиняюсь, но ты меня соблазняешь.
Uh, Baby ich will niemals gehen
Эй, малыш, я никогда не хочу уходить
Lass uns in San Junipero wiedersehen
Давай встретимся снова в Сан-Джуниперо
Da können wir zu unserer Liebe stehen
Там мы сможем не скрывать нашу любовь
Uh, Baby lass uns niemals gehen
Эй, малыш, давай никогда не будем уходить
Uh, Baby lass uns niemals gehen
Эй, малыш, давай никогда не будем уходить
Never
Никогда
Never
Никогда
Es war seit Jahren nicht mein Tag, hier ist das Leben zu kurz
Это был не мой день уже много лет, здесь жизнь слишком коротка.
Du machst mich open-minded wie 'ne offene Schädelfraktur
Ты делаешь меня такой же открытой, как открытая черепно-мозговая травма.
Der Sommerabend legt mich in seine offenen Hände
Летний вечер бережно держит меня в своих ладонях.
Und du hast Recht, vielleicht bin ich von der Sonne geblendet
И ты прав, возможно, меня ослепляет солнце.
Immer besoffen am Ende, lass uns für immer hier bleiben
Всегда пьяны в итоге, давай останемся здесь навсегда.
Unser Leben in Szenen auf Papier schreiben
Опишем нашу жизнь в сценах на бумаге.
Doch du sagst: "Babe, das ist nicht so einfach
Но ты говоришь: "Детка, все не так просто.
Das Leben ist wie Tetris, du verschwindest, wenn du reinpasst"
Жизнь - как тетрис, ты исчезаешь, когда подходишь".
Tja, du haust ab und lässt mich hier allein
Ну вот, ты уходишь и оставляешь меня здесь одну.
Plötzlich haust du dein Tape in den Kassettenspieler rein
Вдруг ты вставляешь свою кассету в магнитофон.
Wir tanzen am Strand und bleiben noch hier
Мы танцуем на пляже и остаемся здесь.
Lass die Zeit mal gefrier'n, also Heiraten wir?
Давай остановим время, так мы женимся?
Uh, Baby ich will niemals gehen
Эй, малыш, я никогда не хочу уходить
Lass uns in San Junipero wiedersehen
Давай встретимся снова в Сан-Джуниперо
Da können wir zu unserer Liebe stehen
Там мы сможем не скрывать нашу любовь
Uh, Baby lass uns niemals gehen
Эй, малыш, давай никогда не будем уходить
Uh, Baby lass uns niemals gehen
Эй, малыш, давай никогда не будем уходить
Uh, Baby lass uns niemals gehen
Эй, малыш, давай никогда не будем уходить
Uh, Baby lass uns niemals gehen
Эй, малыш, давай никогда не будем уходить
Uh, Baby lass uns niemals gehen
Эй, малыш, давай никогда не будем уходить
Uh, Baby lass uns niemals gehen
Эй, малыш, давай никогда не будем уходить
Uh, Baby lass uns niemals gehen
Эй, малыш, давай никогда не будем уходить
Uh, Baby lass uns niemals gehen
Эй, малыш, давай никогда не будем уходить
Uh, Baby lass uns niemals gehen
Эй, малыш, давай никогда не будем уходить





Autoren: Oliver Fornoff


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.