Oliver Dragojević - Dođi Noćas U Moj San - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Dođi Noćas U Moj San - Oliver DragojevićÜbersetzung ins Russische




Dođi Noćas U Moj San
Приди Сегодня Ночью В Мой Сон
Dođi noćas u moj san
Приди сегодня ночью в мой сон,
U moj tajni polusvit
В мой тайный полусвет.
Ja nemam ništa da ti dam
У меня нет ничего, чтобы тебе дать,
Možda mogu dati cvit
Может, могу дать цветок.
I satraće me suze dvi
И терзают меня две слезы,
Šta mi donosiš u dotu
Что ты приносишь в придачу?
Jedna za sirotu
Одну за сиротство,
Druga za lipotu
Другую за красоту.
Dođi noćas u moj san
Приди сегодня ночью в мой сон,
Ja nemam ništa da ti dam
У меня нет ничего, чтобы тебе дать.
I od života me je stid
И от жизни мне стыдно,
Šta me doveja prid zid
Что привела меня к стене.
Brigo moja najveća
Печаль моя величайшая,
Šta sam sakrija u oko
Что я скрыл в глазах.
Zemlja mi je tvrda
Земля моя тверда,
Nebo je visoko
Небо высоко.
Čuvam te, na dnu srca
Храню тебя на дне сердца,
Šta sam šakom stiska samo za tebe
Что сжал в руке только для тебя.
Zadnje zrno simena od mojega imena
Последнее зерно семени от моего имени,
Čuvaš ono od vitra i od vrimena
Хранишь ты от ветра и от времени,
Jer si moja sudbina, na, na, na, na
Ведь ты моя судьба, на, на, на, на,
Jer si moja sudbina, na, na, na, na
Ведь ты моя судьба, на, на, на, на.
(čuvaj me, čuvaj me)
(береги меня, береги меня)
Dođi noćas u moj san
Приди сегодня ночью в мой сон,
Ja nemam ništa da ti dam
У меня нет ничего, чтобы тебе дать.
I od života me je stid
И от жизни мне стыдно,
Šta me doveja prid zid
Что привела меня к стене.
Brigo moja najveća
Печаль моя величайшая,
Šta sam sakrija u oko
Что я скрыл в глазах.
Zemlja mi je tvrda
Земля моя тверда,
Nebo je visoko
Небо высоко.
Čuvam te, na dnu srca
Храню тебя на дне сердца,
Šta sam šakom stiska samo za tebe
Что сжал в руке только для тебя.
Zadnje zrno simena od mojega imena
Последнее зерно семени от моего имени,
Čuvaš ono od vitra i od vrimena
Хранишь ты от ветра и от времени,
Jer si moja sudbina
Ведь ты моя судьба,
Jer si moja sudbina
Ведь ты моя судьба,
Jer si moja sudbina
Ведь ты моя судьба,
Jer si moja sudbina
Ведь ты моя судьба.
(čuvaj me, čuvaj me)
(береги меня, береги меня)
(čuvaj me, čuvaj me)
(береги меня, береги меня)
Jer si moja sudbina
Ведь ты моя судьба,
Jer si moja sudbina
Ведь ты моя судьба,
(čuvaj me, čuvaj me)
(береги меня, береги меня)
Čuvaj me
Береги меня,
Jer si moja sudbina
Ведь ты моя судьба,
(čuvaj me, čuvaj me)
(береги меня, береги меня)
Jer si moja sudbina
Ведь ты моя судьба,
(čuvaj me, čuvaj me)
(береги меня, береги меня).






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.