Oliver Luna - Nubes de Azúcar - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Nubes de Azúcar - Oliver LunaÜbersetzung ins Russische




Nubes de Azúcar
Сахарные Облака
Necesito unos clavos del ocho
Мне нужны гвозди восьмёрки,
Y sujetar mi corazón
Чтоб прибить своё сердце,
Que se me sale del pecho de tanto amarte.
Что выскакивает из груди от любви к тебе.
Y es que es sabido que estás muy loca
Ведь известно, ты безумна,
Me miran tus ojos verdes, me quedo idiota
Твои зелёные глаза глядят и я немею,
Y tan solo es un recuerdo de ti.
И это лишь воспоминание о тебе.
Nubes de azúcar de subidón
Сахарные облака взлёт ввысь,
Para bajar por el tobogán del adiós.
Чтоб скатиться по горке прощаний вниз.
Infectada, herida, arañada,
Заражённая, израненная, исцарапанная,
Se quedó mi alma rota
Моя душа разбита осталась
En aquella parada
На той остановке
Con destino hacia no volverte a ver.
С билетом "Чтоб не видеть тебя вновь".
No puedo más, tengo que huir ya
Не могу больше, пора бежать,
Dejar de pensar más en ti
Перестать думать о тебе,
Volando lejos...
Улетая прочь...
Todo comenzó
Всё началось
Un lunes por la mañana
В понедельник утром:
Me confesaste que hacía tiempo
Ты призналась, что давно уже
Que me engañabas.
Мне изменяла.
Luego lloré un mar Portazo y te fuiste de casa
Потом выплакал море хлопнула дверь, ушла из дома,
Te llamé mil veces
Звонил тебе тысячу раз,
Pero de ti ya no supe nada.
Но о тебе не ведал ничего.
Oh no, no, de ti ya no supe nada.
О нет, нет, о тебе не ведал ничего.
Nubes de azúcar de subidón
Сахарные облака взлёт ввысь,
Para bajar por el tobogán del adiós.
Чтоб скатиться по горке прощаний вниз.





Autoren: Oliver Luna Del Mazo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.