Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cactus on a Ledge
Кактус на выступе
I′m
a
cactus
on
a
ledge
Я
кактус
на
выступе,
A
quiet
life
I've
led
Живу
тихо
и
незаметно,
But
I′ve
got
dreams
that
you
would
not
believe
Но
у
меня
есть
мечты,
в
которые
ты
бы
не
поверил.
A
prickly
little
flower
Колючий
маленький
цветок,
And
though
I
do
not
tower
И
хотя
я
невысока,
Someday
I
hope
to
be
a
tree
Когда-нибудь
я
надеюсь
стать
деревом.
And
all
my
cactus
friends
И
все
мои
друзья-кактусы,
They
laugh
and
joke
and
jest
Смеются,
шутят
и
подтрунивают,
I've
heard
it
all
Я
всё
это
слышала.
My
dream's
too
tall
to
reach
Моя
мечта
слишком
высока,
чтобы
до
неё
дотянуться.
Still
I
sit
here
in
defiance
Но
я
всё
равно
сижу
здесь,
вопреки
всему,
And
watch
those
leafy
giants
И
смотрю
на
этих
лиственных
гигантов.
Someday
I
hope
to
be
a
tree
Когда-нибудь
я
надеюсь
стать
деревом.
I′ve
always
pined
to
see
the
neighborhood
Я
всегда
мечтала
увидеть
окрестности,
Though
I′ve
got
a
view
of
my
own
Хотя
у
меня
и
свой
собственный
вид,
That
a
tree
will
ever
know
Который
когда-либо
будет
у
дерева.
So
right
back
to
the
start
Так
что,
возвращаясь
к
началу,
I've
had
a
change
of
heart
Я
изменила
своё
мнение,
And
now
I′ve
got
my
biggest
ever
dream
И
теперь
у
меня
самая
большая
мечта.
I
longed
so
bad
to
be
Я
так
сильно
хотела
быть
The
greatest,
grandest
tree
Самым
великим,
самым
грандиозным
деревом,
That
I
forgot
to
be
Что
забыла
быть
The
greatest,
grandest
me
Самым
великим,
самым
грандиозным
собой.
Someday
I
hope
to
be
best
Когда-нибудь
я
надеюсь
стать
лучшим
Cactus
on
a
ledge
you've
seen
Кактусом
на
выступе,
которого
ты
видел.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Olivia Rose Millerschin
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.