Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give
me
a
map
to
myself
Дай
мне
карту
к
самой
себе
I
can't
ask
for
directions
here
no
Я
не
могу
здесь
спросить
дорогу,
нет
There's
no
one
that
can
help
Здесь
никто
не
поможет
When
I'm
lost
they
say,
don't
you
live
here
Когда
я
теряюсь,
они
говорят:
разве
ты
не
живешь
здесь?
Shouldn't
you
know,
know,
know
Разве
ты
не
должна
знать,
знать,
знать
Shouldn't
you
know,
know,
know
Разве
ты
не
должна
знать,
знать,
знать
Shouldn't
I
know
Разве
я
не
должна
знать?
But
I'm
just
a
visitor
in
my
own
body
Но
я
всего
лишь
гостья
в
своем
собственном
теле
I'm
a
pedestrian,
walking
down
the
Я
пешеход,
идущая
посередине
Middle
of
the
street
Улицы
I'm
just
a
tourist
in
my
own
home
Я
просто
туристка
в
своем
собственном
доме
Surrounded
by
what
should
feel
familiar
Окруженная
тем,
что
должно
быть
знакомым
Yet
all
I
know
for
sure
И
все
же,
я
знаю
наверняка,
Is
I'll
only
be
just
a
visitor
Что
я
всего
лишь
гостья
Give
me
the
key
to
happiness
Дай
мне
ключ
к
счастью
I've
asked
around
no
one
has
seemed
to
find
it
Я
спрашивала
всех
вокруг,
но,
кажется,
никто
его
не
нашел
They
say,
that
I
threw
the
key
away
into
the
leaves
Они
говорят,
что
я
выбросила
ключ
в
листья
And
down
I
go,
just
like
all
the
keys
I've
thrown
И
я
падаю
вниз,
как
и
все
ключи,
что
я
выбросила
I
should've
known
Я
должна
была
знать
But
I'm
just
a
visitor
in
my
own
body
Но
я
всего
лишь
гостья
в
своем
собственном
теле
I'm
a
pedestrian,
walking
down
the
Я
пешеход,
идущая
посередине
Middle
of
the
street
Улицы
I'm
just
a
tourist
in
my
own
home
Я
просто
туристка
в
своем
собственном
доме
Surrounded
by
what
should
feel
familiar
Окруженная
тем,
что
должно
быть
знакомым
Yet
all
I
know
for
sure
И
все
же,
я
знаю
наверняка,
Is
I'll
only
be
just
a
visitor
Что
я
всего
лишь
гостья
And
I
sink
down
into
the
crowd
И
я
растворяюсь
в
толпе
And
watch
the
faces
fade
away
И
наблюдаю,
как
лица
исчезают
From
here
I
see
Отсюда
я
вижу
A
third-person
mirror
Зеркало
от
третьего
лица
It
makes
it
all
clear
Оно
все
проясняет
I'm
a
traveling
woman
on
a
stationary
train
Я
путешественница
в
неподвижном
поезде
Distance
makes
it
imaginary
pain
Расстояние
делает
боль
воображаемой
I
finally
understand
Наконец-то
я
понимаю
I
know
what
I
am
Я
знаю,
кто
я
I
know
what
I
am
Я
знаю,
кто
я
But
I'm
just
a
visitor
in
my
own
body
Но
я
всего
лишь
гостья
в
своем
собственном
теле
I'm
a
pedestrian,
walking
down
the
Я
пешеход,
идущая
посередине
Middle
of
the
street
Улицы
I'm
just
a
tourist
in
my
own
home
Я
просто
туристка
в
своем
собственном
доме
Surrounded
by
what
should
feel
familiar
Окруженная
тем,
что
должно
быть
знакомым
Yet
all
I
know
for
sure
И
все
же,
я
знаю
наверняка,
Is
I'll
only
be
just
a
visitor
Что
я
всего
лишь
гостья
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Olivia Reid
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.