Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Car
rides
to
Malibu
Поездки
на
машине
в
Малибу
Strawberry
ice
cream,
one
spoon
for
two
Клубничное
мороженое,
одна
ложка
на
двоих
And
tradin'
jackets
И
обмениваемся
куртками
Laughin'
'bout
how
small
it
looks
on
you
Смех
насчет
того,
насколько
маленьким
это
выглядит
на
тебе
(Ha-ha,
ha-ha,
ha-ha,
ha-ha-ha,
ha-ha,
ha-ha)
(Ха-ха,
ха-ха,
ха-ха,
ха-ха-ха,
ха-ха,
ха-ха)
Watchin'
reruns
of
Glee
Смотрим
повторы
Glee
Bein'
annoyin',
singin'
in
harmony
Будучи
разжражающими,
поём
в
гармонии
I
bet
she's
braggin'
Бьюсь
об
заклад,
она
хвастается
To
all
her
friends,
sayin'
you're
so
unique,
hm
Всем
ее
друзьям,
говоря,
что
ты
такой
уникальный,
хм
So
when
you
gonna
tell
her
that
we
did
that,
too?
И
когда
ты
скажешь
ей,
что
мы
тоже
это
сделали?
She
thinks
it's
special,
but
it's
all
reused
Она
думает,
что
это
что-то
особенное,
но
ты
повторяешься
That
was
our
place,
I
found
it
first
Это
было
наше
место,
я
нашел
его
первым
I
made
the
jokes
you
tell
to
her
when
she's
with
you
Это
мои
шутки,
что
ты
ей
рассказываешь,
когда
она
с
тобой
Do
you
get
déjà
vu
when
she's
with
you?
У
тебя
возникает
дежавю,
когда
она
с
тобой?
Do
you
get
déjà
vu?
Ah,
hm
Возникает
дежавю?
А,
хм
Do
you
get
déjà
vu,
huh?
У
тебя
возникает
дежавю?
Do
you
call
her,
almost
say
my
name?
Звонишь
ей,
почти
называя
мое
имя?
'Cause
let's
be
honest,
we
kinda
do
sound
the
same
Потому
что
давайте
будем
честными,
мы
вроде
как
звучим
одинаково
Another
actress
Другая
актриса
I
hate
to
think
that
I
was
just
your
type
Ненавижу
думать,
что
я
была
просто
в
твоем
вкусе
And
I
bet
that
she
knows
Billy
Joel
И
я
уверена,
что
она
знает
Билли
Джоэла
'Cause
you
played
her
"Uptown
Girl"
Потому
что
ты
включал
ей
"Uptown
Girl"
You're
singin'
it
together
Вы
поете
это
вместе
Now
I
bet
you
even
tell
her
how
you
love
her
Держу
пари,
ты
даже
скажешь
ей,
как
ты
ее
любишь.
In
between
the
chorus
and
the
verse
(ooh)
(I
love
you)
Между
ом
и
куплетом
(ох)
(я
люблю
тебя)
So
when
you
gonna
tell
her
that
we
did
that,
too?
И
когда
ты
скажешь
ей,
что
мы
тоже
это
сделали?
She
thinks
it's
special,
but
it's
all
reused
Она
думает,
что
это
что-то
особенное,
но
ты
повторяешься
That
was
the
show
we
talked
about
Это
было
шоу,
о
котором
мы
говорили
Played
you
the
song
she's
singing
now
when
she's
with
you
Я
играла
тебе
песню,
которую
она
поет
сейчас,
когда
она
с
тобой
Do
you
get
déjà
vu
when
she's
with
you?
У
тебя
возникает
дежавю,
когда
она
с
тобой?
Do
you
get
déjà
vu?
(Oh-oh)
У
тебя
возникает
дежавю?
(Ох
ох)
Do
you
get
déjà
vu?
У
тебя
есть
дежавю?
Strawberry
ice
cream
in
Malibu
Клубничное
мороженое
в
Малибу
Don't
act
like
we
didn't
do
all
that
too
Не
веди
себя
так,
как
будто
мы
тоже
этого
не
делали
You're
tradin'
jackets
like
we
used
to
do
Вы
меняете
куртки,
как
это
делали
мы
раньше
(Yeah,
everything
is
all
reused)
(Да,
все
идёт
по
второму
кругу)
Play
her
piano,
but
she
doesn't
know
(oh-oh)
Играй
на
ее
пианино,
но
она
не
знает
(о-о)
That
I
was
the
one
who
taught
you,
Billy
Joel
Что
я
была
той,
кто
научила
тебя
песням
Билли
Джоэла
A
different
girl
now,
but
there's
nothing
new
Теперь
другая
девушка,
но
нет
ничего
нового
I
know
you
get
déjà
vu
Я
знаю,
что
у
тебя
дежавю
I
know
you
get
déjà
vu
Я
знаю,
что
у
тебя
дежавю
I
know
you
get
déjà
vu
Я
знаю,
что
у
тебя
дежавю
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Taylor Alison Swift, Daniel Leonard Nigro, Olivia Rodrigo, Annie Clark
Album
SOUR
Veröffentlichungsdatum
21-05-2021
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.