Olle Ljungström - Världens räddaste man - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Världens räddaste man - Olle LjungströmÜbersetzung ins Russische




Världens räddaste man
Самый пугливый мужчина на свете
Finns det nånting som man kan
Есть ли что-то, что может
Världens räddaste man
Самый пугливый мужчина на свете
Finns det nånting som han kan
Есть ли что-то, что он может
Världens räddaste man
Самый пугливый мужчина на свете
Inte det. Inte det
Ничего. Совсем ничего.
Ingen frukt, inget bröd, ingenting
Ни фруктов, ни хлеба, ничего
Kan inte ta det
Не могу принять это.
Finns det nånting som man kan
Есть ли что-то, что может
Världens räddaste man
Самый пугливый мужчина на свете
Finns det nånting som han kan
Есть ли что-то, что он может
Världens räddaste man
Самый пугливый мужчина на свете
Inte kallt, inte varmt, inte ljuvt
Ни холодно, ни жарко, ни сладко
Ingen frukt, inget bröd, ingenting
Ни фруктов, ни хлеба, ничего
Inte in, inte ut, ingen ro, ingen sömn
Ни входа, ни выхода, ни покоя, ни сна





Autoren: Olle Ljungstrom, Heinz Liljedahl, Lars Peter Manton Halapi, Johan Vavare, Jerker Odelholm, Peter Korhonen


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.