Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaiserwetter
Погода Императора
Es
war
wieder
mal
November.
Снова
наступил
ноябрь.
Nun
begann
die
kalte
Zeit.
Началась
холодная
пора.
Und
am
alten
Kachelofen
mein
Gewehr
stand
schon
bereit.
И
у
старой
изразцовой
печи
мое
ружье
уже
стояло
наготове.
Ich
zog
mir
meinen
Mantel
an,
verließ
das
Haus
um
Acht.
Я
надел
пальто,
вышел
из
дома
в
восемь.
Trat
die
ersten
Spuren
in
den
Schnee
Оставил
первые
следы
на
снегу
Der
letzten
Nacht.
Прошлой
ночи.
Wird
es
Abend
kehr
ich
zurück,
Когда
наступит
вечер,
я
вернусь,
Bring
das
Nötigste
zum
Leben
mit.
Принесу
самое
необходимое
для
жизни.
Etwas
Seife
für
die
Frau,
ein
wenig
Spielkram
für
den
Sohn,
Немного
мыла
для
тебя,
любимая,
немного
игрушек
для
сына,
Für
mich
ein
wenig
Tabak
und
neue
Munition.
Для
себя
немного
табака
и
новых
патронов.
Ein
Haufen
kleiner
Nerze
sie
waren
auf
dem
Weg
zum
Bus,
Стайка
маленьких
норок
направлялась
к
автобусу,
Erwischte
ich
um
Zehn
- ein
wirklich
guter
Schuss.
Подстрелил
я
их
в
десять
— отличный
выстрел.
Dann
so
kurz
vor
Eins
in
einem
Parkhochhaus
Потом,
незадолго
до
часу,
в
многоэтажном
доме
с
парковкой
Schoß
ich
aus
dem
Jaguar
nen
Leoparden
raus.
Из
ягуара
подстрелил
леопарда.
Wird
es
Abend
kehr
ich
zurück,
Когда
наступит
вечер,
я
вернусь,
Bring
das
Nötigste
zum
Leben
mit.
Принесу
самое
необходимое
для
жизни.
Und
etwas
Seife
für
die
Frau,
ein
wenig
Spielkram
für
den
Sohn,
Немного
мыла
для
тебя,
любимая,
немного
игрушек
для
сына,
Für
mich
ein
wenig
Tabak
und
neue
Munition.
Для
себя
немного
табака
и
новых
патронов.
Ich
brachte
meine
Beute
dann
teuer
an
den
Mann
Я
дорого
продал
свою
добычу
Und
trat
es
wurd
schon
dunkel
И
когда
уже
стемнело
Den
langen
Heimweg
an.
Отправился
в
долгий
путь
домой.
Wird
es
Abend
kehr
ich
zurück,
Когда
наступит
вечер,
я
вернусь,
Bring
das
Nötigste
zum
Leben
mit:
Принесу
самое
необходимое
для
жизни:
Und
etwas
Seife
für
die
Frau,
ein
wenig
Spielkram
für
den
Sohn,
Немного
мыла
для
тебя,
любимая,
немного
игрушек
для
сына,
Für
mich
ein
wenig
Tabak
Для
себя
немного
табака
Oh
wird
es
Abend
kehr
ich
zurück,
О,
когда
наступит
вечер,
я
вернусь,
Bring
das
Nötigste
zum
Leben
mit.
Принесу
самое
необходимое
для
жизни.
Etwas
Seife
für
die
Frau,
ein
wenig
Spielkram
für
den
Sohn,
Немного
мыла
для
тебя,
любимая,
немного
игрушек
для
сына,
Für
mich
ein
wenig
Tabak
und
neue
Munition.
Для
себя
немного
табака
и
новых
патронов.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Siegler, Andreas, Peter
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.