Ollie - life goes on - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

life goes on - OllieÜbersetzung ins Deutsche




life goes on
Das Leben geht weiter
Life goes on, life goes on
Das Leben geht weiter, das Leben geht weiter
A new day rises with the sun
Ein neuer Tag beginnt mit der Sonne
Been holding back for too long
Habe mich zu lange zurückgehalten
Now these wings gon' take me home
Jetzt tragen mich diese Flügel nach Hause
And I know every little things okay
Und ich weiß, jede Kleinigkeit ist in Ordnung
Cause it's better that we go through change
Weil es besser ist, dass wir Veränderungen durchmachen
Life goes on, life goes on
Das Leben geht weiter, das Leben geht weiter
Well I'm just here right then
Nun, ich bin einfach gerade hier
Yeah
Ja
Never thought I'd be 26 and rapping
Hätte nie gedacht, dass ich mit 26 noch rappen würde
Took a walk around my neighborhood, heard children laughin'
Ging durch meine Nachbarschaft spazieren, hörte Kinder lachen
Finally understand how ignorance is bliss
Verstehe endlich, wie Unwissenheit Glückseligkeit ist
Think what I'd give to go back and relive these memories
Überlege, was ich geben würde, um zurückzugehen und diese Erinnerungen noch einmal zu erleben
That continue flashin'
Die immer wieder aufblitzen
Inside my mind
In meinem Kopf
Best friend lived next door to me
Mein bester Freund wohnte neben mir
Wasn't hard to find
War nicht schwer zu finden
We were the heroes in our fantasies
Wir waren die Helden in unseren Fantasien
Knights who's armor shined
Ritter, deren Rüstung glänzte
Always there to save the day but now I'd probably save the time
Immer da, um den Tag zu retten, aber jetzt würde ich wahrscheinlich die Zeit retten
I guess growing up has different stages
Ich schätze, Erwachsenwerden hat verschiedene Phasen
Swear I'm always learning
Ich schwöre, ich lerne immer dazu
I lay my head down in the grass, can feel the planet turning
Ich lege meinen Kopf ins Gras, kann spüren, wie sich der Planet dreht
I'm watching clouds in the sky, it's beautiful mid-July
Ich beobachte Wolken am Himmel, es ist wunderschön Mitte Juli
Makes me forget about my bills and worries of what I'm yearly earning
Lässt mich meine Rechnungen und Sorgen über mein Jahreseinkommen vergessen
Damn, it's sad what life makes us become
Verdammt, es ist traurig, was das Leben aus uns macht
Started off as innocent but eventually we succumb
Begann unschuldig, aber irgendwann erliegen wir
To the pressures of this world, no escape and I tried to run
Dem Druck dieser Welt, kein Entkommen, und ich habe versucht zu rennen
But I'm thankful for this music 'cause it saved me
Aber ich bin dankbar für diese Musik, denn sie hat mich gerettet
Yeah
Ja
Now my garden is full of blue jays
Jetzt ist mein Garten voller Blauhäher
These new days
Diese neuen Tage
I'm over living inside a suitcase
Ich bin es leid, in einem Koffer zu leben
Focused on my family in more than just one of two ways
Konzentriere mich auf meine Familie, mehr als nur auf eine oder zwei Arten
A true phase, hero of my city like I'm Luke Cage
Eine wahre Phase, Held meiner Stadt, als wäre ich Luke Cage
Saying dear patience, I hope you're listening
Sage liebe Geduld, ich hoffe, du hörst zu
Was saved by Christ of seven, today I became a Christian
Wurde von Christus von Sieben gerettet, heute wurde ich Christ
By my own choice
Aus freier Wahl
Time make you really think what you want
Die Zeit lässt dich wirklich darüber nachdenken, was du willst
Now I finally see exactly what was missin'
Jetzt sehe ich endlich genau, was fehlte
Power inside submission
Kraft in der Unterwerfung
The most important term they call faith
Der wichtigste Begriff, den sie Glauben nennen
I'm trynna lead a life of legacy
Ich versuche, ein Leben voller Vermächtnis zu führen
Known for my grace
Bekannt für meine Gnade
I've done it all
Ich habe alles getan
Been reaching for this dream that I chase
Habe nach diesem Traum gegriffen, den ich verfolge
Finally letting go of fear I've only known to embrace
Lasse endlich die Angst los, die ich nur zu umarmen kannte
But no more, no more
Aber nicht mehr, nicht mehr
I might have lost some battles but I'm focused on the war
Ich mag einige Schlachten verloren haben, aber ich konzentriere mich auf den Krieg
Yeah I'm sure, I'm sure that I'll be alright
Ja, ich bin sicher, ich bin sicher, dass es mir gut gehen wird
Life goes on, life goes on
Das Leben geht weiter, das Leben geht weiter
A new day rises with the sun
Ein neuer Tag beginnt mit der Sonne
Been holding back for too long
Habe mich zu lange zurückgehalten
Now these wings gon' take me home
Jetzt tragen mich diese Flügel nach Hause
And I know
Und ich weiß
Every little thing's okay
Jede Kleinigkeit ist in Ordnung
Cause it's better that we go through change
Weil es besser ist, dass wir Veränderungen durchmachen
Life goes on, life goes on
Das Leben geht weiter, das Leben geht weiter
But I'm just here right then
Aber ich bin einfach gerade hier
Yeah
Ja
My perception gets shattered the more I've grown
Meine Wahrnehmung wird zerschmettert, je mehr ich gewachsen bin
Thinking everybody's grass is greener than what I own
Denke, dass jedermanns Gras grüner ist als das, was ich besitze
Well I'm wearing dirty laundry that's covered up with cologne
Nun, ich trage schmutzige Wäsche, die mit Kölnisch Wasser bedeckt ist
Like I know my father loved me, just different the way it shown
Als ob ich wüsste, dass mein Vater mich liebte, nur anders, wie es sich zeigte
Things not what they seem
Die Dinge sind nicht, was sie scheinen
Check your Instagram app
Überprüfe deine Instagram-App
Life's a rat race, desirin' the things we don't have
Das Leben ist ein Wettlauf, das Verlangen nach Dingen, die wir nicht haben
Take a moment, look around
Nimm dir einen Moment Zeit, schau dich um
Deep breaths, relax
Tiefe Atemzüge, entspann dich
This is spectacular now
Das ist jetzt spektakulär
Time you'll never get back
Zeit, die du nie zurückbekommst
A hypocrite the way I write
Ein Heuchler, so wie ich schreibe
Dreams of children and a wife
Träume von Kindern und einer Frau
Watchin' days go by together, flowers bloom
Beobachte, wie die Tage zusammen vergehen, Blumen blühen
It's always bright
Es ist immer hell
Need a genie for these wishes
Brauche einen Geist für diese Wünsche
Think the battle's getting light
Denke, die Schlacht wird leichter
If it's impossible, whatever, forever just sounded right
Wenn es unmöglich ist, wie auch immer, für immer klang einfach richtig
I digress, I surrender
Ich schweife ab, ich ergebe mich
Feel the sun on my skin
Fühle die Sonne auf meiner Haut
I deserve a life of happiness, maybe I should begin
Ich verdiene ein Leben voller Glück, vielleicht sollte ich anfangen
Wouldn't choose a million dollars over waking up again
Würde keine Million Dollar wählen, anstatt wieder aufzuwachen
So what's that say about the problems I got? Yeah
Also, was sagt das über die Probleme aus, die ich habe? Ja
Life goes on, life goes on
Das Leben geht weiter, das Leben geht weiter
A new day rises with the sun
Ein neuer Tag beginnt mit der Sonne
Been holding back for too long
Habe mich zu lange zurückgehalten
Now these wings gon' take me home
Jetzt tragen mich diese Flügel nach Hause
And I know
Und ich weiß
Every little thing's okay
Jede Kleinigkeit ist in Ordnung
Cause it's better that we go through change
Weil es besser ist, dass wir Veränderungen durchmachen
Life goes on, life goes on
Das Leben geht weiter, das Leben geht weiter
But I'm just here right then
Aber ich bin einfach gerade hier
Life goes on, life goes on
Das Leben geht weiter, das Leben geht weiter
A new day rises with the sun
Ein neuer Tag beginnt mit der Sonne
Been holding back
Habe mich zurückgehalten
For too long
Zu lange
Now these wings gon' take me home
Jetzt tragen mich diese Flügel nach Hause
And I know
Und ich weiß
Every little thing's okay
Jede Kleinigkeit ist in Ordnung
Cause it's better that we go through change
Weil es besser ist, dass wir Veränderungen durchmachen
Life goes on, life goes on
Das Leben geht weiter, das Leben geht weiter
Well I'm just here right then
Nun, ich bin einfach gerade hier





Autoren: Denton Oliver, Jimmy Nguyen


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.