A noi non serve far l'amore -
JVLI
,
Olly
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A noi non serve far l'amore
Нам не нужна любовь
(Ho
rovinato
tutto,
JVLI)
(oh-oh)
(Я
все
испортил,
JVLI)
(ох-ох)
La-la,
la-la
(giravo
per
casa)
Ла-ла,
ла-ла
(бродил
по
дому)
Ho
trovato
il
tuo
diario
Я
нашел
твой
дневник
Nascosto
tra
mille
scartoffie
Спрятанный
среди
кучи
бумаг
E
pur
sapendo
che
è
sbagliato
И
хоть
знал,
что
это
неправильно
Con
una
mano
l'ho
sfogliato
e
ho
letto
tutto
ad
alta
voce
Одной
рукой
я
его
листал
и
читал
все
вслух
Hai
scritto
nero
su
bianco
Ты
писала
черным
по
белому
Non
c'è
nemmeno
un
colore
Никаких
других
цветов
E
ho
visto
che
hai
scritto
"piangere"
И
я
увидел,
что
ты
написала
"плакать"
Ma
fuori
dal
margine,
così
ha
meno
valore
Но
за
пределами
поля,
как
будто
это
не
так
важно
E
dici
che
a
noi
non
serve
l'ascensore
И
ты
говоришь,
что
нам
не
нужен
лифт
Per
stare
stretti
a
far
l'amore
Чтобы
быть
близко,
занимаясь
любовью
O
litigare
nelle
scale
Или
ссориться
на
лестнице
Per
dare
un
eco
alle
parole
Чтобы
слова
звучали
громче
E
scrivi
che
non
hai
bisogno
di
conferme
И
пишешь,
что
тебе
не
нужны
подтверждения
Che
a
te
non
servono
le
stelle
Что
тебе
не
нужны
звезды
Perché
nel
buio
più
assoluto,
senza
alcun
riferimento
Потому
что
в
кромешной
тьме,
без
каких-либо
ориентиров
Ti
fideresti
ciecamente
Ты
бы
доверилась
мне
слепо
Ma
te
ne
vai
(lai-la,
lai-la)
Но
ты
уходишь
(лай-ла,
лай-ла)
Mi
dà
fastidio
perché
so
che
c'hai
ragione
(lai-la,
lai-la)
Меня
это
бесит,
потому
что
я
знаю,
что
ты
права
(лай-ла,
лай-ла)
E
le
tue
amiche
ora
mi
danno
del
coglione,
ma
dai
(lai-la,
lai-la)
И
твои
подруги
теперь
называют
меня
придурком,
ну
да
ладно
(лай-ла,
лай-ла)
C'è
ancora
la
tua
pizza
nel
congelatore
(lai-la,
lai-la)
В
морозилке
все
еще
лежит
твоя
пицца
(лай-ла,
лай-ла)
Sì,
ti
ho
tradita,
tradita
per
amore
Да,
я
изменил
тебе,
изменил
из-за
любви
E
c'è
qualcosa
di
strano
(dove?)
И
есть
что-то
странное
(где?)
Nell'aria
stasera,
come
ad
agosto
a
Milano
В
воздухе
сегодня
вечером,
как
в
августе
в
Милане
Lo
stesso
silenzio
che
c'è
qua
sopra
al
divano
(ah)
Та
же
тишина,
что
и
здесь,
на
диване
(ах)
Qua
è
ancora
tutto
come
l'hai
lasciato,
i
tuoi
trucchi
sparsi
in
bagno
(eh,
eh,
eh)
Здесь
все
еще
так,
как
ты
оставила,
твоя
косметика
разбросана
в
ванной
(эх,
эх,
эх)
E
ora
che
sono
sotto
casa
con
le
mani
in
mano
И
теперь,
когда
я
стою
под
твоим
домом,
сложа
руки,
Siamo
rimasti
solo
io,
due
gatti
e
il
portinaio
Остались
только
я,
два
кота
и
консьерж
Mi
sento
come
una
stazione
senza
un
bacio,
una
canzone
senza
radio
Я
чувствую
себя
как
вокзал
без
поцелуя,
песня
без
радио
E
a
volte
dormo
ancora
dal
tuo
lato
(e
che
dici?)
И
иногда
я
все
еще
сплю
на
твоей
стороне
кровати
(и
что
ты
скажешь?)
E
dici
che
a
noi
non
serve
far
l'amore
(ma
perché?
Perché?)
И
ты
говоришь,
что
нам
не
нужна
любовь
(но
почему?
Почему?)
Per
stare
stretti
in
ascensore
Чтобы
тесниться
в
лифте
Perché
ormai
non
ci
sopportiamo
(amore)
Потому
что
мы
уже
не
выносим
друг
друга
(любовь)
Abbiam
finito
le
parole
У
нас
закончились
слова
E
scrivi
che
ora
ti
servono
conferme
(no,
no,
ah)
И
пишешь,
что
теперь
тебе
нужны
подтверждения
(нет,
нет,
ах)
Che
a
te
non
bastano
le
stelle
(uh,
uh)
Что
тебе
не
хватает
звезд
(ух,
ух)
Perché
in
'sto
buio
più
assoluto,
senza
alcun
riferimento
Потому
что
в
этой
кромешной
тьме,
без
каких-либо
ориентиров
Non
puoi
fidarti
ciecamente
Ты
не
можешь
довериться
слепо
E
te
ne
vai
(lai-la,
lai-la),
ehi
И
ты
уходишь
(лай-ла,
лай-ла),
эй
Mi
dà
fastidio
perché
so
che
c'hai
ragione
(lai-la,
lai-la)
Меня
это
бесит,
потому
что
я
знаю,
что
ты
права
(лай-ла,
лай-ла)
E
le
tue
amiche
ora
mi
danno
del
coglione,
ma
dai
(lai-la,
lai-la)
И
твои
подруги
теперь
называют
меня
придурком,
ну
да
ладно
(лай-ла,
лай-ла)
C'è
ancora
la
tua
pizza
nel
congelatore
(lai-la,
lai-la)
В
морозилке
все
еще
лежит
твоя
пицца
(лай-ла,
лай-ла)
Sì,
ti
ho
tradita,
sì,
ti
ho
tradita
Да,
я
изменил
тебе,
да,
я
изменил
тебе
E
guardami
И
посмотри
на
меня
Non
te
ne
andare,
dai,
guardami
Не
уходи,
прошу,
посмотри
на
меня
Ti
sto
parlando,
ma
non
mi
vuoi
ascoltare
Я
говорю
с
тобой,
но
ты
не
хочешь
слушать
Farà
male,
ma
guardami,
guardami
Будет
больно,
но
посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня
Se
te
ne
vai,
conta
i
passi
e
poi
sparami
Если
ты
уйдешь,
сосчитай
шаги
и
потом
пристрели
меня
Ti
sto
parlando
Я
говорю
с
тобой
Ma
non
ne
vuoi
sapere
Но
ты
не
хочешь
знать
Perché
ti
ho
tradita
Потому
что
я
изменил
тебе
Tradita
per
amore
Изменил
из-за
любви
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Julien Boverod, Federico Olivieri, Pierfrancesco Pasini
Album
TUTTA VITA
Veröffentlichungsdatum
25-10-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.