Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Song Is About You
Эта песня о тебе
This
is
my
confessional
Это
моя
исповедь,
Pen
and
paper
round
gonna
write
this
down
Ручка
и
бумага,
сейчас
все
запишу.
Saying
things
you
never
thought
Скажу
то,
о
чем
ты
и
не
думала,
That
were
on
my
mind
Что
было
у
меня
на
уме.
Let
the
truth
pour
out
Пусть
правда
выльется
наружу,
'Cause
I'm
tired
of
the
games
Потому
что
я
устал
от
этих
игр.
I
won't
lie,
no
I'm
not
ok!
Не
буду
врать,
нет,
я
не
в
порядке!
You
were
wrong
you're
to
blame
Ты
была
неправа,
ты
виновата.
Now
the
world
knows
your
name
Теперь
весь
мир
знает
твое
имя.
So
here
you
go
Так
что
вот,
You
finally
get
a
song
about
you
on
the
radio
Наконец-то
на
радио
звучит
песня
о
тебе.
Are
you
happy
now
that
you
broke
me
down!
Ты
счастлива
теперь,
когда
сломала
меня?!
Now
I
curse
the
day
that
I
met
you
Теперь
я
проклинаю
тот
день,
когда
встретил
тебя.
I
hope
you
know
this
song
is
about
you
Надеюсь,
ты
знаешь,
эта
песня
о
тебе.
This
was
no
mistake,
yes
I
meant
to
Это
не
ошибка,
да,
я
специально.
I
hope
you
know
this
song
is
about
you,
about
you!
Надеюсь,
ты
знаешь,
эта
песня
о
тебе,
о
тебе!
This
song
is
about
you,
yeah!
Эта
песня
о
тебе,
да!
Seems
I'm
feeling
better
now
Кажется,
мне
уже
лучше.
I
like
the
way
our
heads
lifting
off
my
chest!
Мне
нравится,
как
груз
спадает
с
моих
плеч!
Should
have
done
this
months
ago
Надо
было
сделать
это
несколько
месяцев
назад,
If
I
knew
back
then
it
would
feel
like
this!
Если
бы
я
тогда
знал,
что
буду
чувствовать
себя
так!
'Cause
you
done
all
the
games
Ведь
ты
закончила
все
игры.
I
won't
lie,
no
I'm
not
ok
Не
буду
врать,
нет,
я
не
в
порядке.
You
were
wrong,
you're
the
blame
Ты
была
неправа,
ты
виновата.
Now
the
world
knows
your
name!
Теперь
весь
мир
знает
твое
имя!
So
here
you
go
Так
что
вот,
You
finally
get
a
song
about
you
on
the
radio
Наконец-то
на
радио
звучит
песня
о
тебе.
Are
you
happy
now
that
you
broke
me
down!
Ты
счастлива
теперь,
когда
сломала
меня?!
Now
I
curse
the
day
that
I
met
you
Теперь
я
проклинаю
тот
день,
когда
встретил
тебя.
I
hope
you
know
this
song
is
about
you
Надеюсь,
ты
знаешь,
эта
песня
о
тебе.
This
was
no
mistake,
yes
I
meant
to
Это
не
ошибка,
да,
я
специально.
I
hope
you
know
this
song
is
about
you,
about
you!
Надеюсь,
ты
знаешь,
эта
песня
о
тебе,
о
тебе!
When
you
hear
this
play
Когда
ты
услышишь
эту
песню,
I
hope
you
feel
the
same
way
that
I
felt
that
day
Надеюсь,
ты
почувствуешь
то
же,
что
чувствовал
я
в
тот
день,
That
you
let
me,
yeah
you
left
me!
Когда
ты
бросила
меня,
да,
ты
бросила
меня!
This
is
my
confession
Это
моя
исповедь.
This
is
my
confessional
Это
моя
исповедь,
Pen
and
paper
round
gonna
write
this
down
Ручка
и
бумага,
сейчас
все
запишу.
So
here
you
go
Так
что
вот,
You
finally
get
a
song
about
you
on
the
radio
Наконец-то
на
радио
звучит
песня
о
тебе.
Are
you
happy
now
that
you
broke
me
down!
Ты
счастлива
теперь,
когда
сломала
меня?!
Now
I
curse
the
day
that
I
met
you
Теперь
я
проклинаю
тот
день,
когда
встретил
тебя.
I
hope
you
know
this
song
is
about
you
Надеюсь,
ты
знаешь,
эта
песня
о
тебе.
This
is
no
mistake,
yes
I
meant
to
Это
не
ошибка,
да,
я
специально.
I
hope
you
know
this
song
is
about
you,
about
you
Надеюсь,
ты
знаешь,
эта
песня
о
тебе,
о
тебе.
About
you,
about
you,
about
you!
О
тебе,
о
тебе,
о
тебе!
This
song
is
about
you,
yeah!
Эта
песня
о
тебе,
да!
This
song
is
about
you
Эта
песня
о
тебе.
This
song
is
about
you,
oh!
Эта
песня
о
тебе,
о!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Claude Kelly, Oliver Stanley Murs, Stephen Paul Robson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.