Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout
en
haut
de
nos
souvenirs
На
вершине
наших
воспоминаний
Je
regarde
les
traces
du
désir
Я
смотрю
на
следы
желания,
Celles
qui
restent
accrochées
Те,
что
остались
висеть
Entre
toi
et
moi
Между
мной
и
тобой.
Et
je
me
promène
И
я
брожу,
Tout
en
haut
de
nos
souvenirs
На
вершине
наших
воспоминаний.
Tes
mensonges
à
n'en
plus
finir
Твоя
ложь,
которой
нет
конца,
Ce
qui
me
blessent,
qui
me
laissent
Та,
что
ранит
меня,
что
оставляет
меня
Libre
de
toi
Свободным
от
тебя.
Et
je
me
démène
И
я
борюсь.
Si
je
tombe,
si
je
glisse
seras-tu
là?
Если
я
упаду,
если
я
сорвусь,
будешь
ли
ты
там?
Si
je
perds
l'équilibre,
seras-tu
là?
Если
я
потеряю
равновесие,
будешь
ли
ты
там?
Si
c'est
1 et
2 et
toi,
Если
это
раз,
два
и
ты,
Je
sens
que
je
suis
de
trop
Я
чувствую
себя
лишним.
J'ai
perdu
le
fil
de
toi
Я
потерял
твою
нить.
Je
suis
un
funambule
Я
– канатоходец.
Si
c'est
1 et
2 et
moi
Если
это
раз,
два
и
я,
Tous
ces
amours
ex-æquo
Все
эти
равные
любови
Me
font
perdre
le
fil
de
toi
Заставляют
меня
терять
твою
нить.
Je
suis
un
funambule
Я
– канатоходец.
Si
je
m'accroche
à
tes
sourires
Если
я
цепляюсь
за
твои
улыбки,
Si
je
m'attache
à
nos
plaisirs
Если
я
привязываюсь
к
нашим
удовольствиям,
C'est
que
l'appel
du
vide
résonne
То
это
потому,
что
зов
пустоты
звучит,
Et
j'ai
peur
de
tomber
pour
toi
И
я
боюсь
упасть
ради
тебя.
J'ai
le
vertige
qui
me
déchire
Меня
разрывает
головокружение,
La
solitude
en
devenir
Грядущее
одиночество,
Quand
tu
danses
je
tourne
en
rond
Когда
ты
танцуешь,
я
кружусь,
Mais
j'm'en
balance
de
tes
pas
de
trois.
Но
мне
плевать
на
твои
па-де-труа.
Si
je
tombe,
si
je
glisse
seras-tu
là?
Если
я
упаду,
если
я
сорвусь,
будешь
ли
ты
там?
Si
je
perds
l'équilibre,
seras-tu
là?
Если
я
потеряю
равновесие,
будешь
ли
ты
там?
Si
c'est
1 et
2 et
toi,
Если
это
раз,
два
и
ты,
Je
sens
que
je
suis
de
trop
Я
чувствую
себя
лишним.
J'ai
perdu
le
fil
de
toi
Я
потерял
твою
нить.
Je
suis
un
funambule
Я
– канатоходец.
Si
c'est
1 et
2 et
moi
Если
это
раз,
два
и
я,
Tous
ces
amours
ex-æquo
Все
эти
равные
любови
Me
font
perdre
le
fil
de
toi
Заставляют
меня
терять
твою
нить.
Je
suis
un
funambule
Я
– канатоходец.
Si
c'est
1 et
2 et
toi,
Если
это
раз,
два
и
ты,
Je
sens
que
je
suis
de
trop
Я
чувствую
себя
лишним.
J'ai
perdu
le
fil
de
toi
Я
потерял
твою
нить.
Je
suis
un
funambule
Я
– канатоходец.
Si
c'est
1 et
2 et
moi
Если
это
раз,
два
и
я,
Tous
ces
amours
ex-æquo
Все
эти
равные
любови,
J'ai
cassé
le
fil
cette
fois
На
этот
раз
я
порвал
нить.
Ce
sera
1 et
2
Это
будет
раз
и
два,
Mais,
sans
toi
Но
без
тебя.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jean-pierre Pilot, William Rousseau, Olivier Schultheis
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.