Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Arte de Fracasar
Die Kunst des Scheiterns
El
Cristo
tomado
tiene
un
sabor
Der
genommene
Christus
hat
einen
Geschmack
Salto
en
pedazos
para
ignorar
Ich
sprang
in
Stücke,
um
zu
ignorieren
El
caño
que
es,
mundo
que
olvidé
Das
Rohr,
das
es
ist,
Welt,
die
ich
vergaß
Porque
el
alma
lo
permite
Weil
die
Seele
es
zulässt
Qué
lindo
es
fallar
Wie
schön
ist
es
zu
scheitern
Carne
iluminada
Erleuchtetes
Fleisch
La
cizaña
del
idioma
Das
Unkraut
der
Sprache
Todo
aquello
que
ya
vi
All
das,
was
ich
schon
gesehen
habe
Ya
no
es,
o
será
Ist
es
nicht
mehr,
oder
wird
es
sein
Qué
lindo
es
fallar
Wie
schön
ist
es
zu
scheitern
Sin
dejar
huellas
Ohne
Spuren
zu
hinterlassen
Sin
una
luz
en
las
tinieblas
Ohne
ein
Licht
in
der
Dunkelheit
Ella
envena
a
los
que
ama
Sie
vergiftet
die,
die
sie
liebt
Pero
acaricia
todo
Aber
sie
liebkost
alles
Qué
lindo
es
fallar
Wie
schön
ist
es
zu
scheitern
Ella
acaricia
todo
el
mal
Sie
liebkost
alles
Böse
Una
venganza
de
calma
Eine
Rache
der
Ruhe
Vida
de
tanto
nadar
para
morir
en
la
orilla
Ein
Leben
lang
geschwommen,
um
am
Ufer
zu
sterben
Qué
lindo
es
fallar
Wie
schön
ist
es
zu
scheitern
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Not Documented
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.