Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mejor Versión de Mi
The Best Version of Me
Esta,
esta
linda
canción
This,
this
beautiful
song
Que
se
llama
"La
mejor
versión
de
mí"
Which
is
called
"The
Best
Version
of
Me"
Les
voy
a
contar
un
poquito
como
I
will
tell
you
a
little
bit
how
Cómo
nació
esta
idea
para
grabarla
con
How
the
idea
came
to
record
it
with
Con
Nico
de
Qué
Locura
With
Nico
de
Qué
Locura
Se
me
ocurrió
que
podría
ser
un
gran
feat
con
Nico
It
occurred
to
me
that
it
could
be
a
great
feat
with
Nico
Y
lo
invité,
le
agradezco
a
Nico
And
I
invited
him,
I
thank
Nico
Y
a
todo
el
equipo
de
Qué
Locura
And
the
entire
Qué
Locura
team
A
Chino,
a
Nico,
a
todos
To
Chino,
to
Nico,
to
everyone
Porque
la
verdad
que
fue
Because
the
truth
is
that
it
was
Fue
muy
instantáneo
todo
It
was
all
very
instant
Me
dijo
que
sí
ahí
nomás
y
empezamos
He
told
me
yes
right
there
and
we
started
A
arreglar
la
canción
y
empezamos
a
ver
detalles
To
arrange
the
song
and
started
to
see
details
Y
bueno
terminó
siendo
un
éxito
como
lo
es
nacional
And
well,
it
ended
up
being
a
success
as
it
is
nationally
Gracias
Nico
por
aceptar
esta
invitación
Thanks
Nico
for
accepting
this
invitation
Me
dijo
que
él
quería
mostrarle
a
San
Juan
He
told
me
that
he
wanted
to
show
San
Juan
Qué
Locura,
yo
le
dije
que
no
hacía
falta
Qué
Locura,
I
told
him
that
it
wasn't
necessary
Pero
él
quería
mostrarle
a
San
Juan
su
música,
su
voz
But
he
wanted
to
show
San
Juan
his
music,
his
voice
Y
yo
automáticamente
le
dije
que
él
me
iba
a
And
I
automatically
told
him
that
he
was
going
to
Hacer
mucho
más
el
favor,
él
a
mí
que
yo
a
él
Do
me
a
much
bigger
favor,
he
to
me
than
I
to
him
Así
que
gracias
Nico
So
thanks
Nico
Gracias
por
toda
la
buena
onda
que
tuviste
Thanks
for
all
the
good
vibes
you
had
Y
va
también
para
vos
dedicado
And
goes
also
for
you
dedicated
Y
para
todos
los
que
están
viendo
y
escuchando
And
for
everyone
who
is
seeing
and
listening
Esta
canción
que
es
un
acústico
This
song
which
is
acoustic
Es
una
manera
distinta
It
is
a
different
way
La
mejor
versión
de
mí
The
Best
Version
of
Me
La
mejor
versión
de
mí
The
best
version
of
me
No
la
conociste
tú
You
didn't
know
her
Porque
siempre
me
frenaste
Because
you
always
held
me
back
Con
tu
pésima
actitud
With
your
lousy
attitude
Nunca
pude
ser
quien
era
I
could
never
be
who
I
was
Por
amarte
a
tu
manera
For
loving
you
in
your
way
Me
olvidé
hasta
de
ser
yo
I
even
forgot
to
be
myself
La
mejor
versión
de
mí
The
best
version
of
me
Está
a
punto
de
llegar
Is
about
to
arrive
Porque
estoy
recuperando
Because
I
am
recovering
Toda
mi
seguridad
All
my
confidence
Esa
que
me
arrebataste
That
you
snatched
from
me
Con
tus
celos
sin
sentido
With
your
senseless
jealousy
Con
tu
forma
de
pensar
With
your
way
of
thinking
Pero
me
llegó
el
momento
y
quise
ser
más
fuerte
But
the
time
came
for
me
and
I
wanted
to
be
stronger
Y
ahora
estoy
tan
convencido
que
no
debo
verte
And
now
I
am
so
convinced
that
I
should
not
see
you
Que
perdí
mi
tiempo
mientras
tú
ganabas
That
I
wasted
my
time
while
you
were
winning
Porque
valgo
mucho
más
de
lo
que
imaginabas
Because
I
am
worth
much
more
than
you
imagined
Y
ahora
estoy
aquí
And
now
I
am
here
Disfrutando
la
mejor
versión
de
mí
Enjoying
the
best
version
of
me
Y
porque
hoy
que
no
te
tengo
estoy
mejor
que
nunca
And
because
today
that
I
do
not
have
you
I
am
better
than
ever
Y
ahora
empiezo
a
disfrutar
un
poco
más
las
cosas
And
now
I
start
to
enjoy
things
a
little
more
Por
fa'
no
me
insistas
y
tampoco
lo
intentes
Please
don't
insist
and
don't
try
either
Si
ya
sé
que
nunca
cumples
lo
que
me
prometes
If
I
already
know
that
you
never
keep
your
promises
to
me
Y
ahora
estoy
aquí
And
now
I
am
here
Disfrutando
la
mejor
versión
de
mí
Enjoying
the
best
version
of
me
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rafael A Pina Nieves, Natalia Alexandra Gutierrez, Jose Alberto Inzunza Favela
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.