Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Por El Hip Hop
Liebe zum Hip Hop
Soy
el
riel
del
tren
Ich
bin
die
Schiene
des
Zuges
El
fiel
seguidor
de
quien
lo
mantiene
real
Der
treue
Anhänger
dessen,
der
es
real
hält
De
que
lo
sostiene
con
fuerza
en
un
escenario
Dessen,
der
es
mit
Kraft
auf
einer
Bühne
hält
Y
sube
de
forma
brutal
Und
brutal
aufsteigt
El
calvario
del
mal
rimador
Der
Leidensweg
des
schlechten
Reimers
Que
al
barrio
entrego
su
valor
Der
dem
Viertel
seinen
Wert
gab
Y
amor
por
el
rap
Und
Liebe
zum
Rap
Autodidacta
adicto
autor
de
una
cultura
Autodidaktischer
süchtiger
Autor
einer
Kultur
Que
cura
los
puntos
de
sutura
de
Die
die
Nähte
heilt
von
Las
cirugías
que
nos
deja
la
vida
Den
Operationen,
die
das
Leben
uns
hinterlässt
De
que
haya
heridas
producidas
por
los
años
Dass
es
Wunden
gibt,
verursacht
durch
die
Jahre
Errores
que
a
la
larga
no
son
solo
miedo
y
engaños
Fehler,
die
auf
lange
Sicht
nicht
nur
Angst
und
Täuschung
sind
Son
por
un
sueño
Sie
sind
für
einen
Traum
Porque
pa'
hacerla
hay
que
ponerle
empeño
Denn
um
es
zu
schaffen,
muss
man
sich
anstrengen
Equivocarse
caerse
pararse
Sich
irren,
fallen,
aufstehen
Luego
mirarse
al
espejo
buscarse
ser
Dann
in
den
Spiegel
schauen,
sich
selbst
suchen,
sein
Lo
mejor
cada
día
Jeden
Tag
der
Beste
No
digas
es
imposible
Sag
nicht,
es
ist
unmöglich
Di
no
lo
he
hecho
todavía
Sag,
ich
habe
es
noch
nicht
getan
Soy
el
guía
espiritual
de
melodías
Ich
bin
der
spirituelle
Führer
der
Melodien
El
ritual
de
un
bombo
y
caja
Das
Ritual
einer
Bassdrum
und
Snare
Sangre
fría
de
un
sicario
Kaltblütigkeit
eines
Auftragskillers
La
navaja
que
corta
por
los
años
Das
Messer,
das
über
die
Jahre
schneidet
Lo
real
de
lo
falso
Das
Echte
vom
Falschen
El
andar
del
pordiosero
caminando
a
pies
descalzos
Der
Gang
des
Bettlers,
der
barfuß
läuft
Yo
quiero
saber
Ich
will
wissen
Quiero
tener
la
convicción
Ich
will
die
Überzeugung
haben
Que
después
de
muerto
ha
dado
a
una
generación
Dass
nach
dem
Tod
einer
Generation
gegeben
wurde
Valorar
al
esfuerzo
que
se
hizo
Den
Wert
der
Anstrengung
zu
schätzen,
die
gemacht
wurde
Un
hechizo
que
nunca
valen
permiso
Ein
Zauber,
der
niemals
um
Erlaubnis
bittet
Que
se
me
sale
la
bala
y
no
aviso
Dass
mir
die
Kugel
entweicht
und
ich
nicht
warne
Amo
el
rap
esquizo
Ich
liebe
den
schizo
Rap
Amor
por
el
rap
hasta
cuando
lo
improviso
Liebe
zum
Rap,
selbst
wenn
ich
improvisiere
Ya
sabes
si
me
curo
en
la
calle
paga
el
piso
Du
weißt,
wenn
ich
mich
auf
der
Straße
betrinke,
zahlt
der
Boden
dafür
En
la
calle
se
callan
a
la
mama
piden
permiso
Auf
der
Straße
hält
man
vor
der
Mutter
die
Klappe,
bittet
um
Erlaubnis
A'er
¿Dónde
están
los
de
verdad?
Hey,
wo
sind
die
Echten?
A'er
que
aman
esta
mierda
llamada
rap
Hey,
die
diese
Scheiße
namens
Rap
lieben
A'er
melodías
de
calle
de
canes
decanos
de
asfalto
Hey,
Melodien
der
Straße,
von
Hunden,
Dekanen
des
Asphalts
Todos
con
los
puños
bien
en
alto
Alle
mit
den
Fäusten
hoch
in
die
Luft
A'er
¿Dónde
están
los
de
verdad?
Hey,
wo
sind
die
Echten?
A'er
que
aman
esta
mierda
llamada
rap
Hey,
die
diese
Scheiße
namens
Rap
lieben
A'er
melodías
de
calle
de
canes
decanos
de
asfalto
Hey,
Melodien
der
Straße,
von
Hunden,
Dekanen
des
Asphalts
Todos
con
los
puños
bien
en
alto
Alle
mit
den
Fäusten
hoch
in
die
Luft
Quieren
paz
pero
sus
egos
están
en
guerra
Sie
wollen
Frieden,
aber
ihre
Egos
sind
im
Krieg
Aquí
miramos
al
cielo
con
los
pies
puestos
en
la
tierra
Hier
schauen
wir
zum
Himmel
mit
den
Füßen
auf
der
Erde
Rimamos
no
amamos
modas
pasajeras
se
van
Wir
reimen,
wir
lieben
keine
vergänglichen
Moden,
sie
gehen
Si
cae
uno
serán
diez
los
que
se
levantaran
Wenn
einer
fällt,
werden
zehn
aufstehen
Por
eso
te
lo
repito
por
eso
yo
compito
con
toys
Deshalb
wiederhole
ich
es
dir,
deshalb
konkurriere
ich
mit
Toys
Evito
el
roce
con
cahuines
a
voces
si
doy
Ich
vermeide
den
Zusammenstoß
mit
lautstarkem
Geschwätz,
wenn
ich
Por
aludidos
a
quienes
tomen
esta
cultura
Diejenigen
meine,
die
diese
Kultur
nur
benutzen
Les
tengo
un
carruaje
con
flores
y
sepultura
Für
sie
habe
ich
eine
Kutsche
mit
Blumen
und
ein
Grab
La
cosa
es
simple
respeta
y
te
respetaran
Die
Sache
ist
einfach,
respektiere
und
du
wirst
respektiert
Y
pon
tus
ojos
en
la
espalda
o
te
apuñalaran
Und
hab
Augen
im
Rücken,
oder
sie
werden
dich
erdolchen
El
amor
todo
lo
vence
amor
por
el
rap
Die
Liebe
besiegt
alles,
Liebe
zum
Rap
Por
eso
salto
de
un
traspiés
Deshalb
springe
ich
nach
einem
Stolpern
auf
Soy
sir
sensei
caigo
como
un
cap
Ich
bin
Sir
Sensei,
ich
lande
wie
eine
Katze
Siempre
de
pie
por
el
que
pinta
canta
baila
o
scratchea
Immer
auf
den
Füßen,
für
den,
der
malt,
singt,
tanzt
oder
scratcht
Si
se
me
olvida
una
rima
el
publico
la
rapea
Wenn
ich
eine
Zeile
vergesse,
rappt
das
Publikum
sie
Apoyo
mutuo
entre
el
paco
maricón
Gegenseitige
Unterstützung,
fick
den
schwulen
Bullen.
Aquel
lema
es
ni
por
la
fuerza
ni
por
la
razón
Jenes
Motto
ist
'weder
mit
Gewalt
noch
mit
Vernunft'.
Castillos
en
aire
que
caen
con
solo
una
brisa
Luftschlösser,
die
mit
einer
einzigen
Brise
fallen
Farsante
saludan
luego
apuñalan
con
una
sonrisa
Heuchler
grüßen
und
erstechen
dich
dann
mit
einem
Lächeln
No
dicen
las
cosas
de
frente
Sie
sagen
die
Dinge
nicht
offen
Les
duele
que
las
bandas
que
mas
suenen
Es
tut
ihnen
weh,
dass
die
Bands,
die
am
meisten
gehört
werden
Siempre
sean
de
la
florida
y
puente
Immer
aus
La
Florida
und
Puente
Alto
sind
Eso
sin
desmerecer
el
mérito
del
resto
Das,
ohne
die
Leistung
der
anderen
zu
schmälern
Que
de
Arica
a
Punta
Arenas
siempre
crean
textos
Die
von
Arica
bis
Punta
Arenas
immer
Texte
schaffen
Test
off
verdaderos
raperos
callejeros
Echte
Straßenrapper,
Que
siempre
van
a
dar
lo
mejor
de
si
Die
immer
ihr
Bestes
geben
werden
Lo
mejor
de
ser
MC
Das
Beste
am
MC-Sein
Es
decir
las
cosas
a
la
cara
con
fluidez
Ist,
die
Dinge
flüssig
ins
Gesicht
zu
sagen
Ahí
tu
ves
si
quieres
ser
parte
de
este
movimiento
Da
siehst
du,
ob
du
Teil
dieser
Bewegung
sein
willst
En
la
selva
de
cemento
Im
Dschungel
aus
Beton
A'er
¿Dónde
están
los
de
verdad?
Hey,
wo
sind
die
Echten?
A'er
que
aman
esta
mierda
llamada
rap
Hey,
die
diese
Scheiße
namens
Rap
lieben
A'er
melodías
de
calle
de
canes
decanos
de
asfalto
Hey,
Melodien
der
Straße,
von
Hunden,
Dekanen
des
Asphalts
Todos
con
los
puños
bien
en
alto
Alle
mit
den
Fäusten
hoch
in
die
Luft
A'er
¿Dónde
están
los
de
verdad?
Hey,
wo
sind
die
Echten?
A'er
que
aman
esta
mierda
llamada
rap
Hey,
die
diese
Scheiße
namens
Rap
lieben
A'er
melodías
de
calle
de
canes
decanos
de
asfalto
Hey,
Melodien
der
Straße,
von
Hunden,
Dekanen
des
Asphalts
Todos
con
los
puños
bien
en
alto
Alle
mit
den
Fäusten
hoch
in
die
Luft
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sergio Sanchez Spuler
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.