Omega El CTM - Amor Por El Hip Hop - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Amor Por El Hip Hop - Omega El CTMÜbersetzung ins Deutsche




Amor Por El Hip Hop
Liebe zum Hip Hop
Soy el riel del tren
Ich bin die Schiene des Zuges
El fiel seguidor de quien lo mantiene real
Der treue Anhänger dessen, der es real hält
De que lo sostiene con fuerza en un escenario
Dessen, der es mit Kraft auf einer Bühne hält
Y sube de forma brutal
Und brutal aufsteigt
El calvario del mal rimador
Der Leidensweg des schlechten Reimers
Que al barrio entrego su valor
Der dem Viertel seinen Wert gab
Y amor por el rap
Und Liebe zum Rap
Autodidacta adicto autor de una cultura
Autodidaktischer süchtiger Autor einer Kultur
Que cura los puntos de sutura de
Die die Nähte heilt von
Las cirugías que nos deja la vida
Den Operationen, die das Leben uns hinterlässt
De que haya heridas producidas por los años
Dass es Wunden gibt, verursacht durch die Jahre
Errores que a la larga no son solo miedo y engaños
Fehler, die auf lange Sicht nicht nur Angst und Täuschung sind
Son por un sueño
Sie sind für einen Traum
Porque pa' hacerla hay que ponerle empeño
Denn um es zu schaffen, muss man sich anstrengen
Equivocarse caerse pararse
Sich irren, fallen, aufstehen
Luego mirarse al espejo buscarse ser
Dann in den Spiegel schauen, sich selbst suchen, sein
Lo mejor cada día
Jeden Tag der Beste
No digas es imposible
Sag nicht, es ist unmöglich
Di no lo he hecho todavía
Sag, ich habe es noch nicht getan
Soy el guía espiritual de melodías
Ich bin der spirituelle Führer der Melodien
El ritual de un bombo y caja
Das Ritual einer Bassdrum und Snare
Sangre fría de un sicario
Kaltblütigkeit eines Auftragskillers
La navaja que corta por los años
Das Messer, das über die Jahre schneidet
Lo real de lo falso
Das Echte vom Falschen
El andar del pordiosero caminando a pies descalzos
Der Gang des Bettlers, der barfuß läuft
Yo quiero saber
Ich will wissen
Quiero tener la convicción
Ich will die Überzeugung haben
Que después de muerto ha dado a una generación
Dass nach dem Tod einer Generation gegeben wurde
Valorar al esfuerzo que se hizo
Den Wert der Anstrengung zu schätzen, die gemacht wurde
Un hechizo que nunca valen permiso
Ein Zauber, der niemals um Erlaubnis bittet
Que se me sale la bala y no aviso
Dass mir die Kugel entweicht und ich nicht warne
Amo el rap esquizo
Ich liebe den schizo Rap
Amor por el rap hasta cuando lo improviso
Liebe zum Rap, selbst wenn ich improvisiere
Ya sabes si me curo en la calle paga el piso
Du weißt, wenn ich mich auf der Straße betrinke, zahlt der Boden dafür
En la calle se callan a la mama piden permiso
Auf der Straße hält man vor der Mutter die Klappe, bittet um Erlaubnis
A'er ¿Dónde están los de verdad?
Hey, wo sind die Echten?
A'er que aman esta mierda llamada rap
Hey, die diese Scheiße namens Rap lieben
A'er melodías de calle de canes decanos de asfalto
Hey, Melodien der Straße, von Hunden, Dekanen des Asphalts
Todos con los puños bien en alto
Alle mit den Fäusten hoch in die Luft
A'er ¿Dónde están los de verdad?
Hey, wo sind die Echten?
A'er que aman esta mierda llamada rap
Hey, die diese Scheiße namens Rap lieben
A'er melodías de calle de canes decanos de asfalto
Hey, Melodien der Straße, von Hunden, Dekanen des Asphalts
Todos con los puños bien en alto
Alle mit den Fäusten hoch in die Luft
Quieren paz pero sus egos están en guerra
Sie wollen Frieden, aber ihre Egos sind im Krieg
Aquí miramos al cielo con los pies puestos en la tierra
Hier schauen wir zum Himmel mit den Füßen auf der Erde
Rimamos no amamos modas pasajeras se van
Wir reimen, wir lieben keine vergänglichen Moden, sie gehen
Si cae uno serán diez los que se levantaran
Wenn einer fällt, werden zehn aufstehen
Por eso te lo repito por eso yo compito con toys
Deshalb wiederhole ich es dir, deshalb konkurriere ich mit Toys
Evito el roce con cahuines a voces si doy
Ich vermeide den Zusammenstoß mit lautstarkem Geschwätz, wenn ich
Por aludidos a quienes tomen esta cultura
Diejenigen meine, die diese Kultur nur benutzen
Les tengo un carruaje con flores y sepultura
Für sie habe ich eine Kutsche mit Blumen und ein Grab
La cosa es simple respeta y te respetaran
Die Sache ist einfach, respektiere und du wirst respektiert
Y pon tus ojos en la espalda o te apuñalaran
Und hab Augen im Rücken, oder sie werden dich erdolchen
El amor todo lo vence amor por el rap
Die Liebe besiegt alles, Liebe zum Rap
Por eso salto de un traspiés
Deshalb springe ich nach einem Stolpern auf
Soy sir sensei caigo como un cap
Ich bin Sir Sensei, ich lande wie eine Katze
Siempre de pie por el que pinta canta baila o scratchea
Immer auf den Füßen, für den, der malt, singt, tanzt oder scratcht
Si se me olvida una rima el publico la rapea
Wenn ich eine Zeile vergesse, rappt das Publikum sie
Apoyo mutuo entre el paco maricón
Gegenseitige Unterstützung, fick den schwulen Bullen.
Aquel lema es ni por la fuerza ni por la razón
Jenes Motto ist 'weder mit Gewalt noch mit Vernunft'.
Castillos en aire que caen con solo una brisa
Luftschlösser, die mit einer einzigen Brise fallen
Farsante saludan luego apuñalan con una sonrisa
Heuchler grüßen und erstechen dich dann mit einem Lächeln
No dicen las cosas de frente
Sie sagen die Dinge nicht offen
Les duele que las bandas que mas suenen
Es tut ihnen weh, dass die Bands, die am meisten gehört werden
Siempre sean de la florida y puente
Immer aus La Florida und Puente Alto sind
Eso sin desmerecer el mérito del resto
Das, ohne die Leistung der anderen zu schmälern
Que de Arica a Punta Arenas siempre crean textos
Die von Arica bis Punta Arenas immer Texte schaffen
Test off verdaderos raperos callejeros
Echte Straßenrapper,
Que siempre van a dar lo mejor de si
Die immer ihr Bestes geben werden
Lo mejor de ser MC
Das Beste am MC-Sein
Es decir las cosas a la cara con fluidez
Ist, die Dinge flüssig ins Gesicht zu sagen
Ahí tu ves si quieres ser parte de este movimiento
Da siehst du, ob du Teil dieser Bewegung sein willst
En la selva de cemento
Im Dschungel aus Beton
A'er ¿Dónde están los de verdad?
Hey, wo sind die Echten?
A'er que aman esta mierda llamada rap
Hey, die diese Scheiße namens Rap lieben
A'er melodías de calle de canes decanos de asfalto
Hey, Melodien der Straße, von Hunden, Dekanen des Asphalts
Todos con los puños bien en alto
Alle mit den Fäusten hoch in die Luft
A'er ¿Dónde están los de verdad?
Hey, wo sind die Echten?
A'er que aman esta mierda llamada rap
Hey, die diese Scheiße namens Rap lieben
A'er melodías de calle de canes decanos de asfalto
Hey, Melodien der Straße, von Hunden, Dekanen des Asphalts
Todos con los puños bien en alto
Alle mit den Fäusten hoch in die Luft





Autoren: Sergio Sanchez Spuler


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.