Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eletfogyting Rock and Roll
Life-Long Rock 'n' Roll
Mit
érdemel,
aki
nem
érti,
What
does
one
deserve
who
doesn't
understand,
Mi
az,
amit
megtanult,
What
they've
learned,
Aki
sose
fogja
lemérni,
Who
will
never
weigh
it
out,
Csak
cipeli
a
nehéz
súlyt?
And
just
carries
the
heavy
weight?
Életfogytig
rock
and
roll,
Life-long
rock
'n'
roll,
Kapod,
amíg
élsz!
You
get
it
as
long
as
you
live!
Életfogytig
rock
and
roll,
Life-long
rock
'n'
roll,
Ez
az
a
sziget,
ez
a
sziget,
ahol
élsz!
This
is
the
island
where
you
live!
Mit
érdemel,
aki
úszni
kezd,
What
does
one
deserve
who
starts
to
swim,
És
nem
kell
neki
segítség,
And
doesn't
need
any
help,
Maga
keresi
a
nyílt
vizet,
Who
finds
the
deep
water
themselves,
És
nem
hagyja,
hogy
kimentsék?
And
doesn't
let
themselves
be
saved?
Életfogytig
rock
and
roll,
Life-long
rock
'n'
roll,
Magadról
ítélsz!
You
judge
yourself!
Életfogytig
rock
and
roll,
Life-long
rock
'n'
roll,
Tied
a
sziget,
de
csak
a
sziget,
ahol
élsz!
The
island
is
yours,
but
only
the
one
where
you
live!
Életfogytig
rock
and
roll,
Life-long
rock
'n'
roll,
Kapod,
amíg
élsz!
You
get
it
as
long
as
you
live!
Életfogytig
rock
and
roll,
Life-long
rock
'n'
roll,
Tied
a
sziget,
de
csak
a
sziget,
ahol
élsz!
The
island
is
yours,
but
only
the
one
where
you
live!
Mit
érdemel,
akit
nem
zavar
What
does
one
deserve
who
isn't bothered
A
sehova
se
tartozás,
By
not
belonging
anywhere,
Aki
állandóan
mást
akar,
Who
always
wants
something
else,
Valamilyen
változást?
Some
kind
of
change?
Életfogytig
rock
and
roll,
Life-long
rock
'n'
roll,
Sziget,
ahol
élsz!
The
island
where
you
live!
Életfogytig
rock
and
roll,
Life-long
rock
'n'
roll,
Valahol
ez
az,
valahol
ennyi
az
egész!
Somewhere
this
is
it,
somewhere
this
is
all
there
is!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.